"lang"
{
"Language"	"romanian"
"Tokens"
{
"Cstrike_Reset_View"	"Resetează vederea"
"[english]Cstrike_Reset_View"	"Reset view"
"Cstrike_Mouse_Look"	"Aspect mouse"
"[english]Cstrike_Mouse_Look"	"Mouse look"
"DoD_Communication_Title"	"COMENZI DE COMUNICARE"
"[english]DoD_Communication_Title"	"COMMUNICATION COMMANDS"
"DoD_Menu_Title"	"COMENZI DAY OF DEFEAT"
"[english]DoD_Menu_Title"	"DAY OF DEFEAT COMMANDS"
"DoD_Voice_Menu_1"	"Meniul vocal 1"
"[english]DoD_Voice_Menu_1"	"Voice menu 1"
"DoD_Voice_Menu_2"	"Meniul vocal 2"
"[english]DoD_Voice_Menu_2"	"Voice menu 2"
"DoD_Voice_Menu_3"	"Meniul vocal 3"
"[english]DoD_Voice_Menu_3"	"Voice menu 3"
"DoD_Drop_Weapon"	"Aruncă Arma Primară"
"[english]DoD_Drop_Weapon"	"Drop Primary Weapon"
"DoD_Drop_Ammo"	"Aruncă Muniţia Suplimentară"
"[english]DoD_Drop_Ammo"	"Drop Extra Ammo"
"DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"Foloseşte / Prinde Grenadă"
"[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"Use item / Pick up Grenades"
"DoD_Open_Map"	"Deschide harta"
"[english]DoD_Open_Map"	"Open Map"
"DoD_Map_Zoom"	"Zoom Minihartă"
"[english]DoD_Map_Zoom"	"Minimap Zoom"
"DoD_Toggle_Large_Map"	"Comută Harta pe tot ecranul"
"[english]DoD_Toggle_Large_Map"	"Toggle Full Screen Map"
"DoD_Movement_Title"	"COMENZI DE MIŞCARE"
"[english]DoD_Movement_Title"	"MOVEMENT COMMANDS"
"DoD_Prone"	"Pe burtă"
"[english]DoD_Prone"	"Prone"
"DoD_Sprint"	"Sprint"
"[english]DoD_Sprint"	"Sprint"
"DoD_Combat_Title"	"COMENZI DE LUPTĂ"
"[english]DoD_Combat_Title"	"COMBAT COMMANDS"
"DoD_AutoHelp"	"Ajutor automat"
"[english]DoD_AutoHelp"	"Auto-help"
"DoD_Dynamic_Xhair"	"Foloseşte Ţintă Dinamică"
"[english]DoD_Dynamic_Xhair"	"Use Dynamic Crosshair"
"DoD_Easymode"	"Coechipieri identificaţi cu iconițe deasupra capului"
"[english]DoD_Easymode"	"Teammates Identified with Overhead Icons"
"DoD_ParticleFX"	"Calitate Efecte Speciale"
"[english]DoD_ParticleFX"	"Quality of Special Effects"
"DoD_Particles_Low"	"Scăzută"
"[english]DoD_Particles_Low"	"Low"
"DoD_Particles_Medium"	"Medie"
"[english]DoD_Particles_Medium"	"Medium"
"DoD_Particles_High"	"Ridicată"
"[english]DoD_Particles_High"	"High"
"DoD_Fog"	"Arată Ceaţa"
"[english]DoD_Fog"	"Show Fog"
"DoD_TK_Penalty"	"Limită Omorâri Echipă"
"[english]DoD_TK_Penalty"	"Teamkill Limit"
"Dod_IdentIconMode"	"Stilul icoanei Coechipierilor"
"[english]Dod_IdentIconMode"	"Teammate icon style"
"Dod_identicon_none"	"nicio iconiţă"
"[english]Dod_identicon_none"	"no icons"
"Dod_identicon_target"	"iconițe deasupra capului ţintei"
"[english]Dod_identicon_target"	"icons over target's head"
"Dod_identicon_everyone"	"iconițe deasupra tuturor coechipierilor"
"[english]Dod_identicon_everyone"	"icons over all teammates"
"DoD_Fire_Marker"	"Plasează sub cursor un marcaj de hartă"
"[english]DoD_Fire_Marker"	"Place a map marker under cursor"
"DoD_Next_Marker"	"Selectează următorul marcaj de hartă"
"[english]DoD_Next_Marker"	"Select next map marker"
"DoD_Prev_Marker"	"Selectează marcajul de hartă anterior"
"[english]DoD_Prev_Marker"	"Select previous map marker"
"DoD_classautokill"	"Sinucidere după alegerea unei clase a jucătorului"
"[english]DoD_classautokill"	"Suicide after choosing a player class"
"Dod_enabledeatheffects"	"Arată Efectul Film Grain în momentul morţii"
"[english]Dod_enabledeatheffects"	"Show Film Grain Effect when dead"
"Dod_enablespectatoreffects"	"Arată Efectul Film Grain când eşti în modul spectator"
"[english]Dod_enablespectatoreffects"	"Show Film Grain Effect when in spectator"
"PlayerStatus"	"Stare"
"[english]PlayerStatus"	"Status"
"PlayerClass"	"Clasă"
"[english]PlayerClass"	"Class"
"DODPlayerScore"	"Obiective"
"[english]DODPlayerScore"	"Objectives"
"PlayerFrags"	"U"
"[english]PlayerFrags"	"K"
"PlayerDeath"	"D"
"[english]PlayerDeath"	"D"
"PlayerPing"	"Ping"
"[english]PlayerPing"	"Ping"
"PlayerVoice"	"Voce"
"[english]PlayerVoice"	"Voice"
"class_allied_garand_n"	"1 PUŞCAŞ"
"[english]class_allied_garand_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_allied_thompson_n"	"2 ASALT"
"[english]class_allied_thompson_n"	"2  ASSAULT"
"class_allied_heavy_n"	"3 SUPORT"
"[english]class_allied_heavy_n"	"3  SUPPORT"
"class_allied_sniper_n"	"4 LUNETIST"
"[english]class_allied_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_allied_mg_n"	"5 MITRALIORI"
"[english]class_allied_mg_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_allied_bazooka_n"	"6 ROCKET"
"[english]class_allied_bazooka_n"	"6  ROCKET"
"class_allied_random_n"	"&9 ALEATOR"
"[english]class_allied_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_axis_kar98_n"	"1 PUŞCAŞ"
"[english]class_axis_kar98_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_axis_mp40_n"	"2 ASALT"
"[english]class_axis_mp40_n"	"2  ASSAULT"
"class_axis_mp44_n"	"3 SUPORT"
"[english]class_axis_mp44_n"	"3  SUPPORT"
"class_axis_sniper_n"	"4 LUNETIST"
"[english]class_axis_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_axis_mg42_n"	"5 MITRALIOR"
"[english]class_axis_mg42_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_axis_pschreck_n"	"6 RACHETE"
"[english]class_axis_pschreck_n"	"6  ROCKET"
"class_axis_random_n"	"&9 ALEATOR"
"[english]class_axis_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_allied_garand"	"Puşcaş"
"[english]class_allied_garand"	"Rifleman"
"class_allied_thompson"	"Asalt"
"[english]class_allied_thompson"	"Assault"
"class_allied_sniper"	"Lunetist"
"[english]class_allied_sniper"	"Sniper"
"class_allied_heavy"	"Suport"
"[english]class_allied_heavy"	"Support"
"class_allied_mg"	"Mitralior"
"[english]class_allied_mg"	"Machine Gunner"
"class_allied_bazooka"	"Rachetă"
"[english]class_allied_bazooka"	"Rocket"
"class_axis_kar98"	"Puşcaş"
"[english]class_axis_kar98"	"Rifleman"
"class_axis_mp40"	"Asalt"
"[english]class_axis_mp40"	"Assault"
"class_axis_mp44"	"Suport"
"[english]class_axis_mp44"	"Support"
"class_axis_sniper"	"Lunetist"
"[english]class_axis_sniper"	"Sniper"
"class_axis_mg42"	"Mitralior"
"[english]class_axis_mg42"	"Machine Gunner"
"class_axis_pschreck"	"Rachetă"
"[english]class_axis_pschreck"	"Rocket"
"class_random"	"Aleator"
"[english]class_random"	"Random"
"class_random_para"	"Aleator"
"[english]class_random_para"	"Random"
"scoreboard_Player"	"%s1  -  %s2 jucător"
"[english]scoreboard_Player"	"%s1   -   %s2 player"
"scoreboard_Players"	"%s1  -  %s2 jucători"
"[english]scoreboard_Players"	"%s1   -   %s2 players"
"scoreboard_status_dead"	"MORT"
"[english]scoreboard_status_dead"	"DEAD"
"scoreboard_teamscore"	"Runde Câştigate: %s1 ( +%s2 )"
"[english]scoreboard_teamscore"	"Rounds Won: %s1 ( +%s2 )"
"Dod_Capture_Blocked"	"Captură Blocată de Inamic"
"[english]Dod_Capture_Blocked"	"Capture Blocked by Enemy"
"Dod_Blocking_Capture"	"Blocarea capturării de către inamic"
"[english]Dod_Blocking_Capture"	"Blocking Enemy Capture"
"Dod_Waiting_for_teammate"	"Aşteptare Coechipier"
"[english]Dod_Waiting_for_teammate"	"Waiting for Teammate"
"Dod_reinforcements_in_mins"	"Te vei respawna în %s1 minute %s2 secunde"
"[english]Dod_reinforcements_in_mins"	"You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_min"	"Te vei respawna în 1 minut %s2 secunde"
"[english]Dod_reinforcements_in_min"	"You will respawn in 1 minute %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_secs"	"Te vei respawna în %s1 secunde"
"[english]Dod_reinforcements_in_secs"	"You will respawn in %s1 seconds"
"Dod_reinforcements_in_sec"	"Te vei respawna în %s1 secundă"
"[english]Dod_reinforcements_in_sec"	"You will respawn in %s1 second"
"Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"Pregăteşte-te pentru a învia!"
"[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"Prepare to respawn!"
"Dod_Team_Allies"	"&1 Armata S.U."
"[english]Dod_Team_Allies"	"&1 U.S. Army"
"Dod_Team_Axis"	"&2 Wehrmacht"
"[english]Dod_Team_Axis"	"&2 Wehrmacht"
"Cstrike_Cancel"	"&0 Anulează"
"[english]Cstrike_Cancel"	"&0 Cancel"
"Cstrike_Team_AutoAssign"	"&4 Auto-Repartizare"
"[english]Cstrike_Team_AutoAssign"	"&4 Auto-Assign"
"Cstrike_Menu_Spectate"	"&3 Spectator"
"[english]Cstrike_Menu_Spectate"	"&3 Spectate"
"Cstrike_OK"	"Bine"
"[english]Cstrike_OK"	"Ok"
"Dod_Currently_on_your_team"	"În momentul de faţă se află %s1 jucători cu această clasă în echipa ta"
"[english]Dod_Currently_on_your_team"	"There are currently %s1 players of this class on your team"
"Dod_Currently_on_your_team_one"	"În momentul de faţă se află 1 jucător cu această clasă în echipa ta"
"[english]Dod_Currently_on_your_team_one"	"There is currently 1 player of this class on your team"
"Dod_class_full"	"Serverul a atins numărul maxim de jucători ce pot folosi această clasă ( Limit %s1 )"
"[english]Dod_class_full"	"Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )"
"Dod_Join_Team"	"ALEGE O ECHIPĂ"
"[english]Dod_Join_Team"	"SELECT A TEAM"
"Dod_Map_Label"	"SCENARIU:"
"[english]Dod_Map_Label"	"SCENARIO:"
"Dod_Select_weapons"	"ALEGE ARMELE TALE"
"[english]Dod_Select_weapons"	"SELECT YOUR WEAPONS"
"Dod_Primary_wpn"	"ARMA PRIMARĂ:"
"[english]Dod_Primary_wpn"	"PRIMARY WEAPON:"
"Dod_other_wpns"	"ALTE ARME:"
"[english]Dod_other_wpns"	"OTHER WEAPONS:"
"Dod_Spec_Allies_Score"	"Armata S.U.:"
"[english]Dod_Spec_Allies_Score"	"U.S. Army:"
"Dod_Spec_Axis_Score"	"Wehrmacht:"
"[english]Dod_Spec_Axis_Score"	"Wehrmacht:"
"wpn_stat_dmg"	"DAMAGE"
"[english]wpn_stat_dmg"	"DAMAGE"
"wpn_stat_accuracy"	"ACURATEŢE"
"[english]wpn_stat_accuracy"	"ACCURACY"
"wpn_stat_control"	"CONTROL"
"[english]wpn_stat_control"	"CONTROL"
"wpn_stat_rof"	"RATA DE FOC"
"[english]wpn_stat_rof"	"RATE OF FIRE"
"Teamname_Allies"	"Armata S.U."
"[english]Teamname_Allies"	"U.S. Army"
"Teamname_Axis"	"Wehrmacht"
"[english]Teamname_Axis"	"Wehrmacht"
"Teamname_Spectators"	"Spectatori"
"[english]Teamname_Spectators"	"Spectators"
"cls_garand"	"Puşcaş"
"[english]cls_garand"	"Rifleman"
"cls_tommy"	"Asalt"
"[english]cls_tommy"	"Assault"
"cls_spring"	"Lunetist"
"[english]cls_spring"	"Sniper"
"cls_bar"	"Suport"
"[english]cls_bar"	"Support"
"cls_30cal"	"Mitralior"
"[english]cls_30cal"	"Machine Gunner"
"cls_bazooka"	"Soldat cu lansator"
"[english]cls_bazooka"	"Rocket"
"cls_k98"	"Puşcaş"
"[english]cls_k98"	"Rifleman"
"cls_mp40"	"Asalt"
"[english]cls_mp40"	"Assault"
"cls_mp44"	"Suport"
"[english]cls_mp44"	"Support"
"cls_k98s"	"Lunetist"
"[english]cls_k98s"	"Sniper"
"cls_mg42"	"Mitralior"
"[english]cls_mg42"	"Machine Gunner"
"cls_pschreck"	"Soldat cu lansator"
"[english]cls_pschreck"	"Rocket"
"wpn_garand"	"M1 Garand"
"[english]wpn_garand"	"M1 Garand"
"wpn_carbine"	"M1 Carbine"
"[english]wpn_carbine"	"M1 Carbine"
"wpn_tommy"	"Thompson"
"[english]wpn_tommy"	"Thompson"
"wpn_spring"	"Springfield"
"[english]wpn_spring"	"Springfield"
"wpn_bar"	"BAR"
"[english]wpn_bar"	"BAR"
"wpn_30cal"	".30 Cal"
"[english]wpn_30cal"	".30 Cal"
"wpn_k98"	"K98k"
"[english]wpn_k98"	"K98k"
"wpn_mp40"	"MP40"
"[english]wpn_mp40"	"MP40"
"wpn_mp44"	"Stg44"
"[english]wpn_mp44"	"Stg44"
"wpn_k98s"	"K98 Sniper"
"[english]wpn_k98s"	"K98 Sniper"
"wpn_mg42"	"MG42"
"[english]wpn_mg42"	"MG42"
"wpn_bazooka"	"Bazooka"
"[english]wpn_bazooka"	"Bazooka"
"wpn_pschreck"	"Panzerschreck"
"[english]wpn_pschreck"	"Panzerschreck"
"dod_kicked_reason_tk"	"Ai fost dat afară din joc pentru că ţi-ai omorât coechipierii"
"[english]dod_kicked_reason_tk"	"You have been kicked from the game for killing your teammates"
"Dod_no_players_on_this_team"	"Nu este niciun jucător în această echipă"
"[english]Dod_no_players_on_this_team"	"There are no players on this team"
"Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( Scor: %s3 )\n%s4"
"[english]Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4"
"Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"[english]Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"Dod_Player"	"1 Jucător"
"[english]Dod_Player"	"1 Player"
"Dod_Players"	"%s1 Jucători"
"[english]Dod_Players"	"%s1 Players"
"Dod_AutoReload"	"Reîncărcare Automată a Armelor"
"[english]Dod_AutoReload"	"Automatically Reload Weapons"
"Clan_awaiting_ready"	"Runda se va restarta în momentul în care ambele echipe dau semnalul de aprobare"
"[english]Clan_awaiting_ready"	"Round will restart after both teams give the ready signal"
"clan_warmup_rules"	"Intrare în modul de încălzire pentru clan match.\nNu se pot câştiga puncte.\n"
"[english]clan_warmup_rules"	"Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n"
"clan_ready_rules"	"Meciul se va restarta în momentul în care ambele echipe dau semnalul de aprobare: '%s1'\n"
"[english]clan_ready_rules"	"Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n"
"Clan_warmup_mode"	"Modul de Încălzire"
"[english]Clan_warmup_mode"	"Warmup Mode"
"Clan_match_live"	"MECIUL ESTE ÎN DIRECT!"
"[english]Clan_match_live"	"MATCH IS LIVE!"
"Clan_time_remaining"	"Meciul de clan începe în: %s1 min %s2 sec"
"[english]Clan_time_remaining"	"Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs"
"Dod_current_marker"	"Indicatorul de Hartă Actual"
"[english]Dod_current_marker"	"Current Map Marker"
"Dod_mg_reload"	"Scoate-ţi machine gunul pentru a-l reîncărca!"
"[english]Dod_mg_reload"	"Deploy your machine gun to Reload!"
"OBS_NONE"	"Opţiuni Cameră"
"[english]OBS_NONE"	"Camera Options"
"OBS_CHASE_LOCKED"	"Cameră de Urmărire Fixată"
"[english]OBS_CHASE_LOCKED"	"Locked Chase Cam"
"OBS_CHASE_FREE"	"Cameră de Urmărire Liberă"
"[english]OBS_CHASE_FREE"	"Free Chase Cam"
"OBS_ROAMING"	"Perspectivă liberă"
"[english]OBS_ROAMING"	"Free Look"
"OBS_IN_EYE"	"First Person"
"[english]OBS_IN_EYE"	"First Person"
"OBS_MAP_FREE"	"Privire de Ansamblu Liberă"
"[english]OBS_MAP_FREE"	"Free Overview"
"OBS_MAP_CHASE"	"Privire de ansamblu a hărții"
"[english]OBS_MAP_CHASE"	"Chase Overview"
"Spec_Mode1"	"Cameră de urmărire fixată"
"[english]Spec_Mode1"	"Locked Chase Cam"
"Spec_Mode2"	"Cameră de urmărire liberă"
"[english]Spec_Mode2"	"Free Chase Cam"
"Spec_Mode3"	"First person"
"[english]Spec_Mode3"	"Free Look"
"Spec_Mode4"	"First Person"
"[english]Spec_Mode4"	"First Person"
"Spec_Mode5"	"Privire liberă de ansamblu"
"[english]Spec_Mode5"	"Free Overview"
"Spec_Mode6"	"Urmărire de ansamblu"
"[english]Spec_Mode6"	"Chase Overview"
"Spec_NoTarget"	"Nicio ţintă validă. Nu se poate trece pe Modul Cameră Urmărire."
"[english]Spec_NoTarget"	"No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode."
"game_uneven_teams"	"Echipe inegale. Alătură-te echipei cu mai puțini jucători."
"[english]game_uneven_teams"	"Uneven teams. Please join the team with fewer players."
"game_switch_teams_once"	"Nu poți schimba echipele decât între reînvieri."
"[english]game_switch_teams_once"	"Only allowed to switch teams once between respawns."
"menu_AmerVoiceA"	"1. Hai, hai, hai!
2. Menține această poziție!
3. Echipă, flanchează pe stânga!
4. Echipă, flanchează pe dreapta!
5. Stați împreună!
6. Foc de acoperire!
7. Afumă-i!
8. Folosește grenadele!
9. Opriți focul!
0. Anulează
"
"[english]menu_AmerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceB"	"1. Da, Domnule!
2. Negativ!
3. Am nevoie de acoperire!
4. Am aruncat o grenadă!
5. Grenadă, aveți grijă!
6. Sniper!
7. Frumoasă lovitură!
8. Mulțumesc!
9. Zona e liberă!
0. Anulează
"
"[english]Menu_AmerVoiceB"	"1. Yes Sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade, take cover!
6. Sniper!
7. Nice shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceC"	"1. Aruncă-ţi armele!
2. Deplasaţi-vă!
3. MG în faţă!
4. Inamic în spatele nostru!
5. Inamic doborât, avansaţi!
6. Ne trebuie un MG aici!
7. Am nevoie de muniţie!
8. Foloseşte Bazooka!  
9. Panzerschreck! 
0. Anulează"
"[english]Menu_AmerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the bazooka!   
9. Panzerschreck! 
0. Cancel"
"Menu_GerVoiceA"	"1. Hai, hai, hai!
2. Mențineți poziția!
3. Pluton, flancul stâng!
4. Pluton, flancul drept!
5. Rămâneți uniți!
6. Foc de acoperire!
7. Afumați-i!
8. Folosiți-vă grenadele!
9. Opriți focul!
0. Anulare!
"
"[english]Menu_GerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceB"	"1. Da, domnule!
2. Negativ!
3. Am nevoie de acoperire!
4. Am aruncat o grenadă!
5. Grenadă!
6. Sniper!
7. Frumoasă lovitură!
8. Mulțumesc!
9. Zona e liberă!
0. Anulează"
"[english]Menu_GerVoiceB"	"1. Yes sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade!
6. Sniper!
7. Nice Shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceC"	"1. Aruncaţi-vă armele!
2. Deplasaţi-vă!
3. MG în faţă!
4. Inamic în spatele nostru!
5. Inamic doborât, avansaţi!
6. Ne trebuie un MG aici!
7. Am nevoie de muniţie!
8. Foloseşte panzerschreck!
9. Bazooka!
0. Anulează"
"[english]Menu_GerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the panzerschreck!
9. Bazooka!
0. Cancel
"
"Voice_subtitle_attack"	"Du-te, du-te, du-te!"
"[english]Voice_subtitle_attack"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_hold"	"Menţine această poziţie!"
"[english]Voice_subtitle_hold"	"Hold this position!"
"Voice_subtitle_fallback"	"Înapoi!"
"[english]Voice_subtitle_fallback"	"Fall Back!"
"Voice_subtitle_left"	"Echipă, frontul stâng!"
"[english]Voice_subtitle_left"	"Squad, flank left!"
"Voice_subtitle_right"	"Echipă, frontul drept!"
"[english]Voice_subtitle_right"	"Squad, flank right!"
"Voice_subtitle_sticktogether"	"Echipă, adunați-vă!"
"[english]Voice_subtitle_sticktogether"	"Squad, stick together!"
"Voice_subtitle_cover"	"Echipă, foc de acoperire!"
"[english]Voice_subtitle_cover"	"Squad, covering fire!"
"Voice_subtitle_usegrens"	"Foloseşte grenadele!"
"[english]Voice_subtitle_usegrens"	"Use your grenades!"
"Voice_subtitle_ceasefire"	"Încetaţi focul!"
"[english]Voice_subtitle_ceasefire"	"Cease fire!"
"Voice_subtitle_yessir"	"Da domnule!"
"[english]Voice_subtitle_yessir"	"Yes Sir!"
"Voice_subtitle_negative"	"Negativ!"
"[english]Voice_subtitle_negative"	"Negative!"
"Voice_subtitle_backup"	"Am nevoie de întăriri!"
"[english]Voice_subtitle_backup"	"I need backup!"
"Voice_subtitle_fireinhole"	"Am aruncat o grenadă!"
"[english]Voice_subtitle_fireinhole"	"Fire in the hole!"
"Voice_subtitle_grenade"	"Grenadă, ferește-te!"
"[english]Voice_subtitle_grenade"	"Grenade, take cover!"
"Voice_subtitle_sniper"	"Lunetist!"
"[english]Voice_subtitle_sniper"	"Sniper!"
"Voice_subtitle_fireleft"	"Suntem atacați, frontul stâng!"
"[english]Voice_subtitle_fireleft"	"Taking fire, left flank!"
"Voice_subtitle_fireright"	"Suntem atacați, frontul drept!"
"[english]Voice_subtitle_fireright"	"Taking fire, right flank!"
"Voice_subtitle_areaclear"	"Zonă liberă!"
"[english]Voice_subtitle_areaclear"	"Area clear!"
"Voice_subtitle_gogogo"	"Du-te, du-te, du-te!"
"[english]Voice_subtitle_gogogo"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_displace"	"Deplasaţi-vă!"
"[english]Voice_subtitle_displace"	"Displace!"
"Voice_subtitle_enemyahead"	"Inamic în faţă!"
"[english]Voice_subtitle_enemyahead"	"Enemy ahead!"
"Voice_subtitle_enemybehind"	"Inamic în spate!"
"[english]Voice_subtitle_enemybehind"	"Enemy behind us!"
"Voice_subtitle_mgahead"	"Mitralieră la ora 12!"
"[english]Voice_subtitle_mgahead"	"Machine gun ahead!"
"Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"Avem nevoie de un MG aici sus!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"We need an MG up here!"
"Voice_subtitle_needammo"	"Am nevoie de Muniţie!"
"[english]Voice_subtitle_needammo"	"I need Ammo!"
"Voice_subtitle_usebazooka"	"Foloseşte Bazooka!"
"[english]Voice_subtitle_usebazooka"	"Use the Bazooka!"
"Voice_subtitle_usepschreck"	"Foloseşte Panzerschreck!"
"[english]Voice_subtitle_usepschreck"	"Use the Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_bazookaspotted"	"Bazooka!"
"[english]Voice_subtitle_bazookaspotted"	"Bazooka!"
"Voice_subtitle_pschreckspotted"	"Panzerschreck!"
"[english]Voice_subtitle_pschreckspotted"	"Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_moveout"	"Du-te, du-te, du-te!"
"[english]Voice_subtitle_moveout"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"Avansează cu mitraliera!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"Move up the machinegun!"
"Voice_subtitle_usesmoke"	"Afumă-i!"
"[english]Voice_subtitle_usesmoke"	"Smoke em!"
"Hint_spotted_a_friend"	"Ai reperat un coechipier!"
"[english]Hint_spotted_a_friend"	"You have spotted a teammate!"
"Hint_spotted_an_enemy"	"Ai reperat un inamic!"
"[english]Hint_spotted_an_enemy"	"You have spotted an enemy!"
"Hint_try_not_to_injure_teammates"	"Ai grijă! Îți poți răni coechipierii!"
"[english]Hint_try_not_to_injure_teammates"	"Careful! You can hurt your teammates!"
"Hint_careful_around_teammates"	"Ai omorât un coechipier!"
"[english]Hint_careful_around_teammates"	"You killed a teammate!"
"Hint_killing_enemies_is_good"	"Ai omorât un inamic!"
"[english]Hint_killing_enemies_is_good"	"You killed an enemy!"
"Hint_touched_area_capture"	"Ai intrat într-un spațiu de capturare.\nStai aici pentru a-l securiza pentru echipa ta!"
"[english]Hint_touched_area_capture"	"You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!"
"Hint_touched_control_point"	"Ai capturat o zonă!"
"[english]Hint_touched_control_point"	"You captured an area!"
"Hint_sandbag_area_touch"	"Această suprafaţa este dreaptă, poţi pune mitraliera aici!"
"[english]Hint_sandbag_area_touch"	"This is a level surface, you can deploy your machine gun here!"
"Hint_rocket_weapon_pickup"	"Ai ridicat de jos un lansator de rachete!\n Folosește-l pentru a găuri niște pereți și pentru a completa obiective."
"[english]Hint_rocket_weapon_pickup"	"You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives."
"Hint_out_of_ammo"	"Arma ta nu mai are muniție!"
"[english]Hint_out_of_ammo"	"Your weapon is out of ammo!"
"Hint_low_stamina"	"Eşti obosit, odihneşte-te pentru o vreme pentru a-ţi reveni."
"[english]Hint_low_stamina"	"You are fatigued, rest a while to recover."
"Hint_player_killed_wavetime"	"Ai fost ucis, trebuie să aștepți următorul val de întăriri!"
"[english]Hint_player_killed_wavetime"	"You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!"
"Hint_player_killed_onelife"	"Ai fost ucis, trebuie să aștepți ca runda să se încheie înainte de a învia!"
"[english]Hint_player_killed_onelife"	"You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!"
"Hint_mg_overheat"	"Mitraliera ta s-a supraîncalzit, oprește-te din tras ca să se poată răci!"
"[english]Hint_mg_overheat"	"Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!"
"Hint_class_menu"	"Apasă '%changeclass%' pentru a schimba clasa de jucător."
"[english]Hint_class_menu"	"Press '%changeclass%' to change your player class."
"Hint_use_2e_melee"	"Poţi apăsa pe '%attack2%' pentru a lovi atunci când foloseşti această armă."
"[english]Hint_use_2e_melee"	"You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon."
"Hint_defuse_bomb"	"Ține tasta „%use%” apăsată pentru a dezamorsa această bombă!"
"[english]Hint_defuse_bomb"	"Hold your '%use%' key to disarm this bomb!"
"Hint_bomb_defuse_onground"	"Trebuie să stai pe sol pentru a planta sau a dezamorsa bomba."
"[english]Hint_bomb_defuse_onground"	"You must be on the ground to plant or defuse the bomb."
"Hint_bomb_plant_map"	"Echipa ta trebuie să planteze bombe pentru a câștiga.\n Găsește depozitul de bombe și alege o bombă."
"[english]Hint_bomb_plant_map"	"Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb."
"Hint_bomb_first_select"	"Aceasta este o bombă. Găsește ținta transparentă galbenă a bombei și \n ține tasta '%use%' apăsată în timp ce te uiți la ea pentru a planta bomba."
"[english]Hint_bomb_first_select"	"This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb."
"game_no_spawns"	"Nu sunt zone de revenire. Se va verifica din nou la fiecare secundă."
"[english]game_no_spawns"	"No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec."
"game_bogus_round"	"Această rundă nu va conta, nu sunt prezenți destui jucători."
"[english]game_bogus_round"	"This round will not count, not enough players"
"game_not_enough"	"Jucători insuficienți disponibili. Următoarea verificare în 20 de secunde"
"[english]game_not_enough"	"Not enough players available. Next check in 20 seconds"
"game_joined_game"	"%s1 s-a alăturat jocului"
"[english]game_joined_game"	"%s1 has joined the game"
"game_disconnected"	"%s1 a părăsit jocul"
"[english]game_disconnected"	"%s1 has left the game"
"game_joined_team"	"*%s1 sa alăturat %s2"
"[english]game_joined_team"	"*%s1 joined %s2"
"game_kick_tk"	"%s1 și-a ucis de prea multe ori coechipierii. El a fost dat afară!"
"[english]game_kick_tk"	"%s1 has team killed too many times. Now being kicked!"
"game_score_allie_point"	"Armata USA a înscris 1 punct"
"[english]game_score_allie_point"	"U.S. Army score 1 point"
"game_score_allie_points"	"Armata USA a înscris %s1 puncte"
"[english]game_score_allie_points"	"U.S. Army score %s1 points"
"game_score_axis_point"	"Wehrmacht a înscris 1 punct"
"[english]game_score_axis_point"	"Wehrmacht score 1 point"
"game_score_axis_points"	"Wehrmacht a înscris %s1 puncte"
"[english]game_score_axis_points"	"Wehrmacht score %s1 points"
"game_time_left1"	"Timp rămas: %s1:%s2"
"[english]game_time_left1"	"Time left:  %s1:%s2"
"game_time_left2"	"Fără limită de timp setată pe server"
"[english]game_time_left2"	"No time limit set on server"
"game_dont_cheat"	"Te rugăm să nu trișezi!"
"[english]game_dont_cheat"	"Please dont cheat!"
"game_unknown_command"	"Comandă necunoscută: %s1"
"[english]game_unknown_command"	"Unknown command: %s1"
"game_cant_change_name"	"Nu este permisă schimbarea numelui când ești mort sau ești spectator!"
"[english]game_cant_change_name"	"Not allowed to change name when dead or spectating!"
"game_nextmap"	"Următoarea hartă : %s1"
"[english]game_nextmap"	"Next map : %s1"
"game_spawn_as"	"*O să învii ca %s1"
"[english]game_spawn_as"	"*You will spawn as %s1"
"game_respawn_as"	"*Vei învia ca %s1"
"[english]game_respawn_as"	"*You will respawn as %s1"
"game_spawn_asrandom"	"*O să învii ca o clasă aleatoare"
"[english]game_spawn_asrandom"	"*You will spawn as random class"
"game_respawn_asrandom"	"*Vei învia ca o clasă aleatoare"
"[english]game_respawn_asrandom"	"*You will respawn as a random class"
"game_now_as"	"*Clasa ta este acum: %s1"
"[english]game_now_as"	"*Your player class is now: %s1"
"game_will_spawn"	"*Vei învia atunci când vei selecta o clasă"
"[english]game_will_spawn"	"*You will respawn when you have selected a class"
"game_list_players1"	"ID   NUME
------------------------"
"[english]game_list_players1"	" ID     NAME
------------------------"
"game_list_players2"	"%s1   %s2"
"[english]game_list_players2"	" %s1     %s2"
"game_roundstart_allie1"	"Pluton, mișcați-vă și stați aplecați!"
"[english]game_roundstart_allie1"	"Platoon, move out and stay low!"
"game_roundstart_axis1"	"Debarcați și pregătiți-vă de atac!"
"[english]game_roundstart_axis1"	"Disembark and prepare for the attack!"
"game_roundstart_axis2"	"Hai! Hai! Pregătiți-vă de asalt!"
"[english]game_roundstart_axis2"	"Go! Go! Prepare for the assault!"
"game_changed_name"	"* %s1 şi-a schimbat numele în %s2"
"[english]game_changed_name"	"* %s1 changed name to %s2"
"game_cannot_drop"	"Nu poţi arunca această armă."
"[english]game_cannot_drop"	"You cannot drop this weapon."
"MAP_PLAYER_CAP"	"%s3 capturate %s2 pentru %s1"
"[english]MAP_PLAYER_CAP"	"%s3 captured %s2 for %s1"
"MAP_GROUP_CAP"	"%s1 au %s2"
"[english]MAP_GROUP_CAP"	"The %s1 have %s2"
"Allies_win"	"Armata S.U. Câştigă!"
"[english]Allies_win"	"U.S. Army Wins!"
"Axis_win"	"Wehrmacht Câştigă!"
"[english]Axis_win"	"Wehrmacht Wins!"
"THE_ALLIES"	"Armata S.U."
"[english]THE_ALLIES"	"the U.S. Army"
"THE_AXIS"	"Wehrmacht"
"[english]THE_AXIS"	"the Wehrmacht"
"MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"Va trebuii să folosești o bazooka pentru a distruge asta!"
"[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"You will need to use a bazooka to destroy this!"
"MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"Va trebuii să folosești un Panzerschrek pentru a distruge asta!"
"[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"You will need to use a Panzerschrek to destroy this!"
"MAP_ALLIED_VICTORY2"	"Armata S.U. este victorioasă!"
"[english]MAP_ALLIED_VICTORY2"	"The U.S. Army is victorious!"
"MAP_AXIS_VICTORY1"	"Wehrmacht a copleșit Armata S.U."
"[english]MAP_AXIS_VICTORY1"	"The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!"
"MAP_AXIS_VICTORY2"	"Wehrmacht este victorioasă!"
"[english]MAP_AXIS_VICTORY2"	"The Wehrmacht is victorious!"
"map_flag_1st_axis"	"Prima axă"
"[english]map_flag_1st_axis"	"First Axis"
"map_flag_2nd_axis"	"A doua axă"
"[english]map_flag_2nd_axis"	"Second Axis"
"map_flag_center"	"Punctul de Mijloc"
"[english]map_flag_center"	"Center Point"
"map_flag_donner_center"	"Strada Principală"
"[english]map_flag_donner_center"	"Main Street"
"map_flag_anzio_well"	"Puţ"
"[english]map_flag_anzio_well"	"Well"
"map_flag_anzio_plaza"	"Piața Bisericii"
"[english]map_flag_anzio_plaza"	"Church Plaza"
"map_flag_anzio_alley"	"Aleea Centrală"
"[english]map_flag_anzio_alley"	"Central Alley"
"map_flag_anzio_bridge"	"Pod"
"[english]map_flag_anzio_bridge"	"Bridge"
"map_flag_anzio_fountain"	"Fântână"
"[english]map_flag_anzio_fountain"	"Fountain"
"map_flag_avalanche_fountain"	"Fântână"
"[english]map_flag_avalanche_fountain"	"Fountain"
"Voice"	"Voce"
"[english]Voice"	"Voice"
"Unassigned"	"Neatribuit"
"[english]Unassigned"	"Unassigned"
"Spectators"	"Spectatori"
"[english]Spectators"	"Spectators"
"Menu_Spectate"	"VIZIONEAZĂ"
"[english]Menu_Spectate"	"SPECTATE"
"Spec_Help_Title"	"Mod Spectator"
"[english]Spec_Help_Title"	"Spectator Mode"
"Spec_Help_Text"	"Foloseşte următoarele taste pentru a schimba perspectiva: 
FOC1 - Urmărește jucătorul următor
FOC2 - Urmărește jucătorul precedent 
SĂRITURĂ - Schimbă perspectiva 
FOLOSIRE - Schimbă modul fereastră 
GHEMUIRE - Activează meniul Spectatorului CLICK DREAPTA pe numele din CLASAMENT pentru a viziona
În modul de observare al hărţii te poţi deplasa cu: 
MOVELEFT - deplasare stânga 
MOVERIGHT - deplasare dreapta 
ÎNAINTE - zoom in 
ÎNAPOI - zoom out 
MOUSE - rotire în jurul hărţii/ţintei"
"[english]Spec_Help_Text"	"Use the following keys to change view styles:
 FIRE1 - Chase next player
 FIRE2 - Chase previous player
 JUMP - Change view modes
 USE - Change inset window mode
 DUCK  - Enable spectator menu
 RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate

In Overview Map Mode move around with:
 MOVELEFT - move left
 MOVERIGHT - move right
 FORWARD - zoom in
 BACK - zoom out
 MOUSE - rotate around map/target
"
"Spec_Slow_Motion"	"Mişcare Lentă"
"[english]Spec_Slow_Motion"	"Slow Motion"
"Spec_Replay"	"Reluare Instantă"
"[english]Spec_Replay"	"Instant Replay"
"Spec_Auto"	"Auto"
"[english]Spec_Auto"	"Auto"
"Spec_Time"	"Timp"
"[english]Spec_Time"	"Time"
"Spec_Map"	"Hartă"
"[english]Spec_Map"	"Map"
"Spec_Duck"	"Apasă GHEMUIRE pentru meniul Spectatorilor"
"[english]Spec_Duck"	"Press DUCK for Spectator Menu"
"SPECT_OPTIONS"	"Opţiuni"
"[english]SPECT_OPTIONS"	"Options"
"CAM_OPTIONS"	"Opţiuni Cameră"
"[english]CAM_OPTIONS"	"Camera Options"
"Directed"	"Auto"
"[english]Directed"	"Auto"
"Muted"	"Jucător Amuţit -"
"[english]Muted"	"Player Muted -"
"Unmuted"	"Voce activată pentru jucător"
"[english]Unmuted"	"Player Unmuted"
"Health"	"Viaţă"
"[english]Health"	"Health"
"DoD_Close"	"Închide"
"[english]DoD_Close"	"Close"
"DoD_ChooseTeam"	"Alege Echipa"
"[english]DoD_ChooseTeam"	"Choose Team"
"DoD_Help"	"Ajutor"
"[english]DoD_Help"	"Help"
"DoD_ChatMessages"	"Mesaje de chat"
"[english]DoD_ChatMessages"	"Chat Messages"
"DoD_ShowScores"	"Arată scorul"
"[english]DoD_ShowScores"	"Show Scores"
"DoD_Warmup_time"	"Timpul de încălzire (secunde)"
"[english]DoD_Warmup_time"	"Warmup time (seconds)"
"DoD_Allow_Flashlight"	"Permite lanternă"
"[english]DoD_Allow_Flashlight"	"Allow flashlight"
"DoD_WinLimit"	"Limită câștigări (runde)"
"[english]DoD_WinLimit"	"Win limit (rounds)"
"DoD_Timelimit"	"Timp per hartă (minute)"
"[english]DoD_Timelimit"	"Time per map (minutes)"
"chatprefix_team"	"(Echipă)"
"[english]chatprefix_team"	"(Team)"
"chatprefix_dead"	"(Mort)"
"[english]chatprefix_dead"	"(Dead)"
"chatprefix_deadteam"	"(Mort)(Echipă)"
"[english]chatprefix_deadteam"	"(Dead)(Team)"
"clan_allies_ready"	"Armata S.U. este PREGĂTITĂ"
"[english]clan_allies_ready"	"U.S. Army is READY"
"clan_allies_not_ready"	"Armata S.U. nu este PREGĂTITĂ"
"[english]clan_allies_not_ready"	"U.S. Army is NOT READY"
"clan_axis_ready"	"Echipa Wehrmacht e PREGĂTITĂ"
"[english]clan_axis_ready"	"Wehrmacht is READY"
"clan_axis_not_ready"	"Echipa Wehrmacht nu e PREGĂTITĂ"
"[english]clan_axis_not_ready"	"Wehrmacht is NOT READY"
"clan_game_restart"	"Jocul va reîncepe în %s1:%s2"
"[english]clan_game_restart"	"Game will restart in %s1:%s2"
"Voice_subtitle_dropyourweapons"	"Aruncă arma!"
"[english]Voice_subtitle_dropyourweapons"	"Drop your weapons!"
"Voice_subtitle_medic"	"Medic!"
"[english]Voice_subtitle_medic"	"Medic!"
"Voice_subtitle_coverflanks"	"Acoperiţi flancurile!"
"[english]Voice_subtitle_coverflanks"	"Cover the flanks!"
"Voice_subtitle_tankahead"	"Tanc în faţă!"
"[english]Voice_subtitle_tankahead"	"Tank ahead!"
"Voice_subtitle_niceshot"	"Frumoasă lovitură!"
"[english]Voice_subtitle_niceshot"	"Nice shot!"
"Voice_subtitle_thanks"	"Mulţumesc!"
"[english]Voice_subtitle_thanks"	"Thanks!"
"Voice_subtitle_takeammo"	"Ia această muniție!"
"[english]Voice_subtitle_takeammo"	"Take this ammo!"
"Voice_subtitle_wtf"	"Whiskey Tango Foxtrot!"
"[english]Voice_subtitle_wtf"	"Whiskey Tango Foxtrot!"
"game_joined_allies"	"*%s1 s-a alăturat Armatei S.U."
"[english]game_joined_allies"	"*%s1 joined the U.S. Army"
"game_joined_axis"	"*%s1 s-a alăturat Wehrmachtului"
"[english]game_joined_axis"	"*%s1 joined the Wehrmacht"
"game_joined_spectators"	"*%s1 s-a alăturat Spectatorilor"
"[english]game_joined_spectators"	"*%s1 joined Spectators"
"Allies_full"	"Armata S.U. este plină!"
"[english]Allies_full"	"The U.S. Army is full!"
"Axis_full"	"Wehrmachtul este plin!"
"[english]Axis_full"	"The Wehrmacht is full!"
"All_Teams_Full"	"Toate echipele sunt pline!"
"[english]All_Teams_Full"	"All teams are full!"
"classmenu_classfull"	"Clasa este plină!"
"[english]classmenu_classfull"	"Class is full"
"classmenu_selectedclass"	"JUCĂTOR SELECTAT:"
"[english]classmenu_selectedclass"	"SELECTED PLAYER:"
"classmenu_autokill"	"Sinucidere după selectarea unei clase"
"[english]classmenu_autokill"	"Suicide after selecting a class"
"teammenu_numAllies"	"Armata S.U. : %s1 jucători"
"[english]teammenu_numAllies"	"U.S. Army : %s1 players"
"teammenu_numAllies_1"	"Armata S.U. : 1 jucător"
"[english]teammenu_numAllies_1"	"U.S. Army : 1 player"
"teammenu_numAxis"	"Wehrmacht : %s1 jucători"
"[english]teammenu_numAxis"	"Wehrmacht : %s1 players"
"teammenu_numAxis_1"	"Wehrmacht : 1 jucător"
"[english]teammenu_numAxis_1"	"Wehrmacht : 1 player"
"classinfo_random"	"+ Selectează la întâmplare un nou rol pentru tine de fiecare dată când învii"
"[english]classinfo_random"	"+ Randomly selects a new role for you each time you spawn"
"winpanel_lastcapper"	"CAPTURA CÂȘTIGĂTOARE:"
"[english]winpanel_lastcapper"	"WINNING CAPTURE:"
"winpanel_topcappers"	"Cele mai multe capturări:"
"[english]winpanel_topcappers"	"Most Area Captures:"
"winpanel_topdefenders"	"Cele mai multe apărări:"
"[english]winpanel_topdefenders"	"Most Area Defenses:"
"winpanel_topbomb"	"Cele mai multe bombe detonate:"
"[english]winpanel_topbomb"	"Most Bombs Detonated:"
"winpanel_kills"	"Cele mai multe Ucideri:"
"[english]winpanel_kills"	"Most Kills:"
"winpanel_attack_time"	"Obiectiv completat în: %s1"
"[english]winpanel_attack_time"	"Objective Completed in: %s1"
"dod_bomb_us_defused"	"Bombă dezamorsată."
"[english]dod_bomb_us_defused"	"Bomb defused."
"dod_bomb_ger_defused"	"Bombă dezamorsată."
"[english]dod_bomb_ger_defused"	"Bomb defused."
"dod_time_remaining_us_1_min"	"Un minut rămas."
"[english]dod_time_remaining_us_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_ger_1_min"	"Un minut rămas."
"[english]dod_time_remaining_ger_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_us_2_min"	"Două minute rămase."
"[english]dod_time_remaining_us_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_time_remaining_ger_2_min"	"Două minute rămase."
"[english]dod_time_remaining_ger_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_radio_prefix"	"(Radio)"
"[english]dod_radio_prefix"	"(Radio)"
"dod_tnt_pickup_help"	"Ai luat niște TNT."
"[english]dod_tnt_pickup_help"	"You picked up some TNT."
"dod_wrong_way"	"Nu poţi merge în această direcţie."
"[english]dod_wrong_way"	"You cannot go this way."
"dod_point_halftrack"	"Autoşenilă"
"[english]dod_point_halftrack"	"Halftrack"
"dod_pont_halftrack_gun"	"AA Gun"
"[english]dod_pont_halftrack_gun"	"AA Gun"
"dod_point_tank"	"Tanc Sherman"
"[english]dod_point_tank"	"Sherman Tank"
"dod_point_222_axis"	"Vehicul blindat al Axei"
"[english]dod_point_222_axis"	"Axis Armored Car"
"dod_point_gun_axis"	"Tun antiaerian al Axei"
"[english]dod_point_gun_axis"	"Axis AA Gun"
"dod_point_tank_allied"	"Tanc Aliat"
"[english]dod_point_tank_allied"	"Allied Tank"
"dod_point_gun_allied"	"Tun antiaerian Aliat"
"[english]dod_point_gun_allied"	"Allied AA Gun"
"ScoreBoard_Spectator"	"%s1 spectator: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectator"	"%s1 spectator: %s2"
"ScoreBoard_Spectators"	"%s1 spectatori: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectators"	"%s1 spectators: %s2"
"Scoreboard_Server"	"%s1"
"[english]Scoreboard_Server"	"%s1"
"DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"Omoară un inamic aruncându-i înapoi una din grenadele de mână sau de puşcă ale echipei sale"
"[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"Țintaș"
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"Marksman"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"Înscrie 5 lovituri în cap consecutive într-o singură rundă fără să mori"
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"Score 5 consecutive headshots in a single round without dying"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"Kilroy A Fost Aici"
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"Kilroy Was Here"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"Înscrie 8 ucideri cu mitraliera dintr-o singură poziţie desfăşurată"
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"Score 8 machinegun kills from a single deployed position"
"DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"Câştigă o luptă de cuţite"
"[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"Win a knife fight"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"Dezertor"
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"AWOL"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Joacă pe 5 hărţi neoficiale Day of Defeat"
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"Raţionare"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"Rationing"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"Omoară 4 sau mai mulţi jucători cu o singură grenadă, grenadă de puşcă sau rachetă de bazooka"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot"
"DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"Preaviz evacuare"
"[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"Eviction Notice"
"DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"Nu lua niciun prizonier"
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"Take No Prisoners"
"DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"Într-o singură viaţă, omoară 4 sau mai mulţi jucători în timpul victoriei după câştigarea unei runde"
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round"
"DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"Capturează ultimul steag pentru a câştiga o rundă"
"[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"Capture the final flag to win a round"
"DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"Colecţionar de trofee"
"[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"Trophy Collector"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"Putsch"
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"Putsch"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"Omoară un mitralior care a ucis 8 sau mai mulţi jucători într-o singură poziţie desfăşurată"
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position"
"DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Câştigă Dod_Colmar fără ca cealaltă echipă să detoneze vreo bombă pe unul dintre obiectivele tale"
"[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"Blochează capturarea unui steag care ar fi câştigat runda pentru echipa inamică"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team"
"DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"În Dod_Jagd, plantează o bombă care explodează în prelungiri pentru a extinde runda"
"[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"Medalie de Onoare"
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"Medal of Honor"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"Ca Aliat, obține 5000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"Get 5000 kills as an Allied player"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"Crucea de Fier"
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"Iron Cross"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"Ca Nazist, obţine 5000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"Get 5000 kills as an Axis player"
"DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"Ca Puşcaş, obţine 1000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"Get 1000 kills as the Rifleman player class"
"DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"Ca Asalt, obţine 1000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"Get 1000 kills as the Assault player class"
"DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"Obţine 1000 de ucideri ca Suport"
"[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"Get 1000 kills as the Support player class"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"Vânător de capete"
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"Head Hunter"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"Ca Lunetist, obţine 1000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"Get 1000 kills as the Sniper player class"
"DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"Cortina de Fier"
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"The Iron Curtain"
"DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"Ca Mitralior, obţine 1000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"Get 1000 kills as the Machinegunner player class"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"HEATer"
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"HEATer"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"Ca Rachetă, obţine 1000 de ucideri"
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"Get 1000 kills as the Rocket player class"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"Cookin' With Gas"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"Cookin' With Gas"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"Obţine 500 de ucideri cu puşca Garand"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"Get 500 kills with the Garand"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"Capo"
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"Capo"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"Obţine 500 de ucideri cu Thompson"
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"Get 500 kills with the Thompson"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"Sometimes the BAR Gets You"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"Sometimes the BAR Gets You"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"Obţine 500 de ucideri cu BAR"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"Get 500 kills with the BAR"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"The Producer"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"The Producer"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"Obţine 500 de ucideri cu Springfield"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"Get 500 kills with the Springfield"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"Johnnie Gun"
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"Johnnie Gun"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"Obţine 500 de ucideri cu .30 Cal"
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"Get 500 kills with the .30 Cal"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"Rocket Powered"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"Rocket Powered"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu Bazooka"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"Get 500 kills with the Bazooka"
"DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"Maestru țintaș"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"Bolt Action"
"DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu K98k"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Get 500 kills with the K98k"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"The Big Burp"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"The Big Burp"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu MP40"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"Get 500 kills with the MP40"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"Storm of the Century"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"Storm of the Century"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu MP44"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"Get 500 kills with the MP44"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"Wilhelm Tell"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"Wilhelm Tell"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu K98 Sniper Rifle"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"Linoleum Ripper"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"Linoleum Ripper"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu MG42"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"Get 500 kills with the MG42"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"Tank Terror"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"Tank Terror"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"Obține 500 de ucideri cu Pschreck"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"Get 500 kills with the Pschreck"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"Old School"
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"Old School"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu Colt"
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"Get 150 kills with the Colt"
"DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"Roscoe"
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"Roscoe"
"DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu P38"
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"Get 150 kills with the P38"
"DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"Broomhandler"
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"Broomhandler"
"DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu C96"
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"Get 150 kills with the C96"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"Carbineer"
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"Carbineer"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu carabina M1"
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"Get 150 kills with the M1 Carbine"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"Cutthroat"
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"Cutthroat"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu cuțitul"
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"Get 150 kills with the Knife"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"Dig For Victory!"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"Dig For Victory!"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu Lopata"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"Get 150 kills with the Shovel"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"Knuckleduster"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"Knuckleduster"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"Obține 150 de ucideri cu pumnii"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"Get 150 kills with your fists"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"Egg Layer"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"Egg Layer"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"Obține 250 de ucideri cu US Frag Grenade"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"Get 250 kills with the US Frag Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"Potato Masher"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"Potato Masher"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"Obține 250 de ucideri cu Stick Grenade"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"Get 250 kills with the Stick Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"Carpet Bomber"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"Carpet Bomber"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"Obține 250 de ucideri cu Garand's Rifle Grenade"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"Black Maria"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"Black Maria"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Omoară 250 de inamici cu lansatorul de granade de la K98k"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade"
"DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"On the Warpath"
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"On the Warpath"
"DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"Obține 100 de capturi ale steagului"
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"Score 100 Flag Captures"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"Nuci!"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"Nuts!"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"Blochează 100 de capturi ale steagului"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"Block 100 Flag Captures"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"Warlord"
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"Warlord"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"Câștigă 100 de runde"
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"Win 100 rounds"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"Demolition Man"
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"Demolition Man"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"Plantează 100 de bombe asupra obiectivelor inamice"
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"Plant 100 bombs on enemy objectives"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"Combat Engineer"
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"Combat Engineer"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"Dezamorsează 100 de bombe inamice"
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"Defuse 100 enemy bombs"
"DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"Erou de Război"
"[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"War Hero"
"DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"Completează Toate Realizările"
"[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"Complete All Achievements"
"FreezePanel_NoKiller"	"Ai fost omorât"
"[english]FreezePanel_NoKiller"	"You were killed"
"FreezePanel_Killer"	"Ai fost omorât de"
"[english]FreezePanel_Killer"	"You were killed by"
"FreezePanel_Killer_Dead"	"Ai fost omorât de către regretatul"
"[english]FreezePanel_Killer_Dead"	"You were killed by the late"
"FreezePanel_Nemesis"	"Ai fost omorât iar de"
"[english]FreezePanel_Nemesis"	"You were killed again by"
"FreezePanel_Nemesis_Dead"	"Ai fost omorât iar de către regretatul"
"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead"	"You were killed again by the late"
"FreezePanel_KillerHealth"	"Viaţă rămasă: %s1"
"[english]FreezePanel_KillerHealth"	"Health left: %s1"
"FreezePanel_NewNemesis"	"Rival Nou!"
"[english]FreezePanel_NewNemesis"	"New Nemesis!"
"FreezePanel_GotRevenge"	"Răzbunare!"
"[english]FreezePanel_GotRevenge"	"Revenge!"
"FreezePanel_FreezeNemesis"	"Rival"
"[english]FreezePanel_FreezeNemesis"	"Nemesis"
"FreezePanel_Callout"	"Tu"
"[english]FreezePanel_Callout"	"You"
"TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] Salvează acest moment!"
"[english]TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] Save this moment!"
"Msg_Dominating"	"îl DOMINĂ pe"
"[english]Msg_Dominating"	"is DOMINATING"
"Msg_Revenge"	"s-a RĂZBUNAT pe"
"[english]Msg_Revenge"	"got REVENGE on"
"Scoreboard_Nemesis"	"RIVAL"
"[english]Scoreboard_Nemesis"	"NEMESIS"
"Scoreboard_Dominated"	"DOMINAT"
"[english]Scoreboard_Dominated"	"DOMINATED"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"Combate căldura"
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"Beat the Heat"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"Câștigă o rundă pe fiecare din hărțile cu temă de iarnă: Dod_Kalt și Dod_Colmar"
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar"
}
}