"lang"
{
"Language"	"hungarian"
"Tokens"
{
"Cstrike_Reset_View"	"Nézet visszaállítása"
"[english]Cstrike_Reset_View"	"Reset view"
"Cstrike_Mouse_Look"	"Nézelődés egérrel"
"[english]Cstrike_Mouse_Look"	"Mouse look"
"DoD_Communication_Title"	"KOMMUNIKÁCIÓS PARANCSOK"
"[english]DoD_Communication_Title"	"COMMUNICATION COMMANDS"
"DoD_Menu_Title"	"DAY OF DEFEAT PARANCSOK"
"[english]DoD_Menu_Title"	"DAY OF DEFEAT COMMANDS"
"DoD_Voice_Menu_1"	"Beszédmenü 1"
"[english]DoD_Voice_Menu_1"	"Voice menu 1"
"DoD_Voice_Menu_2"	"Beszédmenü 2"
"[english]DoD_Voice_Menu_2"	"Voice menu 2"
"DoD_Voice_Menu_3"	"Beszédmenü 3"
"[english]DoD_Voice_Menu_3"	"Voice menu 3"
"DoD_Drop_Weapon"	"Elsődleges fegyver eldobása"
"[english]DoD_Drop_Weapon"	"Drop Primary Weapon"
"DoD_Drop_Ammo"	"Extra lőszer eldobása"
"[english]DoD_Drop_Ammo"	"Drop Extra Ammo"
"DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"Tárgy használata / Gránátok felvétele"
"[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"Use item / Pick up Grenades"
"DoD_Open_Map"	"Térkép megnyitása"
"[english]DoD_Open_Map"	"Open Map"
"DoD_Map_Zoom"	"Minitérkép nagyítás"
"[english]DoD_Map_Zoom"	"Minimap Zoom"
"DoD_Toggle_Large_Map"	"Váltás teljes képernyős térképre"
"[english]DoD_Toggle_Large_Map"	"Toggle Full Screen Map"
"DoD_Movement_Title"	"MOZGÁSI PARANCSOK"
"[english]DoD_Movement_Title"	"MOVEMENT COMMANDS"
"DoD_Prone"	"Hasalás"
"[english]DoD_Prone"	"Prone"
"DoD_Sprint"	"Sprintelés"
"[english]DoD_Sprint"	"Sprint"
"DoD_Combat_Title"	"HARCI PARANCSOK"
"[english]DoD_Combat_Title"	"COMBAT COMMANDS"
"DoD_AutoHelp"	"Automatikus segítség"
"[english]DoD_AutoHelp"	"Auto-help"
"DoD_Dynamic_Xhair"	"Dinamikus célkereszt használata"
"[english]DoD_Dynamic_Xhair"	"Use Dynamic Crosshair"
"DoD_Easymode"	"Csapattársak azonosítása fej feletti ikonokkal"
"[english]DoD_Easymode"	"Teammates Identified with Overhead Icons"
"DoD_ParticleFX"	"Speciális effektek minősége"
"[english]DoD_ParticleFX"	"Quality of Special Effects"
"DoD_Particles_Low"	"Alacsony"
"[english]DoD_Particles_Low"	"Low"
"DoD_Particles_Medium"	"Közepes"
"[english]DoD_Particles_Medium"	"Medium"
"DoD_Particles_High"	"Magas"
"[english]DoD_Particles_High"	"High"
"DoD_Fog"	"Köd mutatása"
"[english]DoD_Fog"	"Show Fog"
"DoD_TK_Penalty"	"Csapatölési korlát"
"[english]DoD_TK_Penalty"	"Teamkill Limit"
"Dod_IdentIconMode"	"Csapattárs ikon stílus"
"[english]Dod_IdentIconMode"	"Teammate icon style"
"Dod_identicon_none"	"nincsenek ikonok"
"[english]Dod_identicon_none"	"no icons"
"Dod_identicon_target"	"ikon a cél feje fölött"
"[english]Dod_identicon_target"	"icons over target's head"
"Dod_identicon_everyone"	"ikonok minden csapattárson"
"[english]Dod_identicon_everyone"	"icons over all teammates"
"DoD_Fire_Marker"	"Térképjelölő elhelyezése a kurzor alá"
"[english]DoD_Fire_Marker"	"Place a map marker under cursor"
"DoD_Next_Marker"	"Következő térképjelölő"
"[english]DoD_Next_Marker"	"Select next map marker"
"DoD_Prev_Marker"	"Előző térképjelölő"
"[english]DoD_Prev_Marker"	"Select previous map marker"
"DoD_classautokill"	"Öngyilkosság osztályválasztás után"
"[english]DoD_classautokill"	"Suicide after choosing a player class"
"Dod_enabledeatheffects"	"Szemcsésség effekt használata halottként"
"[english]Dod_enabledeatheffects"	"Show Film Grain Effect when dead"
"Dod_enablespectatoreffects"	"Szemcsésség effekt használata nézőként"
"[english]Dod_enablespectatoreffects"	"Show Film Grain Effect when in spectator"
"PlayerStatus"	"Állapot"
"[english]PlayerStatus"	"Status"
"PlayerClass"	"Osztály"
"[english]PlayerClass"	"Class"
"DODPlayerScore"	"Feladatok"
"[english]DODPlayerScore"	"Objectives"
"PlayerFrags"	"Ö"
"[english]PlayerFrags"	"K"
"PlayerDeath"	"H"
"[english]PlayerDeath"	"D"
"PlayerPing"	"Ping"
"[english]PlayerPing"	"Ping"
"PlayerVoice"	"Beszéd"
"[english]PlayerVoice"	"Voice"
"class_allied_garand_n"	"1 GYALOGOS"
"[english]class_allied_garand_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_allied_thompson_n"	"2 ROHAMOSZTAGOS"
"[english]class_allied_thompson_n"	"2  ASSAULT"
"class_allied_heavy_n"	"3 TÁMOGATÓ"
"[english]class_allied_heavy_n"	"3  SUPPORT"
"class_allied_sniper_n"	"4 MESTERLÖVÉSZ"
"[english]class_allied_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_allied_mg_n"	"5 GÉPPUSKÁS"
"[english]class_allied_mg_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_allied_bazooka_n"	"6 RAKÉTÁS"
"[english]class_allied_bazooka_n"	"6  ROCKET"
"class_allied_random_n"	"&9 VÉLETLEN"
"[english]class_allied_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_axis_kar98_n"	"1 GYALOGOS"
"[english]class_axis_kar98_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_axis_mp40_n"	"2 ROHAMOSZTAGOS"
"[english]class_axis_mp40_n"	"2  ASSAULT"
"class_axis_mp44_n"	"3 TÁMOGATÓ"
"[english]class_axis_mp44_n"	"3  SUPPORT"
"class_axis_sniper_n"	"4 MESTERLÖVÉSZ"
"[english]class_axis_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_axis_mg42_n"	"5 GÉPPUSKÁS"
"[english]class_axis_mg42_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_axis_pschreck_n"	"6 RAKÉTÁS"
"[english]class_axis_pschreck_n"	"6  ROCKET"
"class_axis_random_n"	"&9 VÉLETLEN"
"[english]class_axis_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_allied_garand"	"Gyalogos"
"[english]class_allied_garand"	"Rifleman"
"class_allied_thompson"	"Rohamosztagos"
"[english]class_allied_thompson"	"Assault"
"class_allied_sniper"	"Mesterlövész"
"[english]class_allied_sniper"	"Sniper"
"class_allied_heavy"	"Támogató"
"[english]class_allied_heavy"	"Support"
"class_allied_mg"	"Géppuskás"
"[english]class_allied_mg"	"Machine Gunner"
"class_allied_bazooka"	"Rakétás"
"[english]class_allied_bazooka"	"Rocket"
"class_axis_kar98"	"Gyalogos"
"[english]class_axis_kar98"	"Rifleman"
"class_axis_mp40"	"Rohamosztagos"
"[english]class_axis_mp40"	"Assault"
"class_axis_mp44"	"Támogató"
"[english]class_axis_mp44"	"Support"
"class_axis_sniper"	"Mesterlövész"
"[english]class_axis_sniper"	"Sniper"
"class_axis_mg42"	"Géppuskás"
"[english]class_axis_mg42"	"Machine Gunner"
"class_axis_pschreck"	"Rakétás"
"[english]class_axis_pschreck"	"Rocket"
"class_random"	"Véletlen"
"[english]class_random"	"Random"
"class_random_para"	"Véletlen"
"[english]class_random_para"	"Random"
"scoreboard_Player"	"%s1  -  %s2 játékos"
"[english]scoreboard_Player"	"%s1   -   %s2 player"
"scoreboard_Players"	"%s1  -  %s2 játékos"
"[english]scoreboard_Players"	"%s1   -   %s2 players"
"scoreboard_status_dead"	"HALOTT"
"[english]scoreboard_status_dead"	"DEAD"
"scoreboard_teamscore"	"Megnyert körök: %s1 ( +%s2 )"
"[english]scoreboard_teamscore"	"Rounds Won: %s1 ( +%s2 )"
"Dod_Capture_Blocked"	"A foglalást az ellenség blokkolja"
"[english]Dod_Capture_Blocked"	"Capture Blocked by Enemy"
"Dod_Blocking_Capture"	"Az ellenséges foglalás blokkolása"
"[english]Dod_Blocking_Capture"	"Blocking Enemy Capture"
"Dod_Waiting_for_teammate"	"Csapattársra várakozás"
"[english]Dod_Waiting_for_teammate"	"Waiting for Teammate"
"Dod_reinforcements_in_mins"	"Újraéledés %s1 perc %s2 másodperc múlva"
"[english]Dod_reinforcements_in_mins"	"You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_min"	"Újraéledés 1 perc %s2 másodperc múlva"
"[english]Dod_reinforcements_in_min"	"You will respawn in 1 minute %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_secs"	"Újraéledés %s1 másodperc múlva"
"[english]Dod_reinforcements_in_secs"	"You will respawn in %s1 seconds"
"Dod_reinforcements_in_sec"	"Újraéledés %s1 másodperc múlva"
"[english]Dod_reinforcements_in_sec"	"You will respawn in %s1 second"
"Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"Készülj az újraéledésre!"
"[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"Prepare to respawn!"
"Dod_Team_Allies"	"&1 U.S. Army"
"[english]Dod_Team_Allies"	"&1 U.S. Army"
"Dod_Team_Axis"	"&2 Wehrmacht"
"[english]Dod_Team_Axis"	"&2 Wehrmacht"
"Cstrike_Cancel"	"&0 Mégse"
"[english]Cstrike_Cancel"	"&0 Cancel"
"Cstrike_Team_AutoAssign"	"&4 Automata beosztás"
"[english]Cstrike_Team_AutoAssign"	"&4 Auto-Assign"
"Cstrike_Menu_Spectate"	"&3 Megfigyelés"
"[english]Cstrike_Menu_Spectate"	"&3 Spectate"
"Cstrike_OK"	"Ok"
"[english]Cstrike_OK"	"Ok"
"Dod_Currently_on_your_team"	"Jelenleg %s1 játékos játszik ezzel az osztállyal a csapatodban"
"[english]Dod_Currently_on_your_team"	"There are currently %s1 players of this class on your team"
"Dod_Currently_on_your_team_one"	"Jelenleg 1 játékos játszik ezzel az osztállyal a csapatodban"
"[english]Dod_Currently_on_your_team_one"	"There is currently 1 player of this class on your team"
"Dod_class_full"	"A szerveren nem lehet több ebből az osztályból ( a korlát %s1 )"
"[english]Dod_class_full"	"Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )"
"Dod_Join_Team"	"VÁLASSZ CSAPATOT"
"[english]Dod_Join_Team"	"SELECT A TEAM"
"Dod_Map_Label"	"PÁLYA:"
"[english]Dod_Map_Label"	"SCENARIO:"
"Dod_Select_weapons"	"VÁLASSZ FEGYVEREKET"
"[english]Dod_Select_weapons"	"SELECT YOUR WEAPONS"
"Dod_Primary_wpn"	"ELSŐDLEGES FEGYVER:"
"[english]Dod_Primary_wpn"	"PRIMARY WEAPON:"
"Dod_other_wpns"	"MÁS FEGYVEREK:"
"[english]Dod_other_wpns"	"OTHER WEAPONS:"
"Dod_Spec_Allies_Score"	"U.S. Army:"
"[english]Dod_Spec_Allies_Score"	"U.S. Army:"
"Dod_Spec_Axis_Score"	"Wehrmacht:"
"[english]Dod_Spec_Axis_Score"	"Wehrmacht:"
"wpn_stat_dmg"	"SEBZÉS"
"[english]wpn_stat_dmg"	"DAMAGE"
"wpn_stat_accuracy"	"PONTOSSÁG"
"[english]wpn_stat_accuracy"	"ACCURACY"
"wpn_stat_control"	"KEZELHETŐSÉG"
"[english]wpn_stat_control"	"CONTROL"
"wpn_stat_rof"	"TŰZGYORSASÁG"
"[english]wpn_stat_rof"	"RATE OF FIRE"
"Teamname_Allies"	"U.S. Army"
"[english]Teamname_Allies"	"U.S. Army"
"Teamname_Axis"	"Wehrmacht"
"[english]Teamname_Axis"	"Wehrmacht"
"Teamname_Spectators"	"Nézők"
"[english]Teamname_Spectators"	"Spectators"
"cls_garand"	"Gyalogos"
"[english]cls_garand"	"Rifleman"
"cls_tommy"	"Rohamosztagos"
"[english]cls_tommy"	"Assault"
"cls_spring"	"Mesterlövész"
"[english]cls_spring"	"Sniper"
"cls_bar"	"Támogató"
"[english]cls_bar"	"Support"
"cls_30cal"	"Géppuskás"
"[english]cls_30cal"	"Machine Gunner"
"cls_bazooka"	"Rakétás"
"[english]cls_bazooka"	"Rocket"
"cls_k98"	"Gyalogos"
"[english]cls_k98"	"Rifleman"
"cls_mp40"	"Rohamosztagos"
"[english]cls_mp40"	"Assault"
"cls_mp44"	"Támogató"
"[english]cls_mp44"	"Support"
"cls_k98s"	"Mesterlövész"
"[english]cls_k98s"	"Sniper"
"cls_mg42"	"Géppuskás"
"[english]cls_mg42"	"Machine Gunner"
"cls_pschreck"	"Rakétás"
"[english]cls_pschreck"	"Rocket"
"wpn_garand"	"M1 Garand"
"[english]wpn_garand"	"M1 Garand"
"wpn_carbine"	"M1 Carbine"
"[english]wpn_carbine"	"M1 Carbine"
"wpn_tommy"	"Thompson"
"[english]wpn_tommy"	"Thompson"
"wpn_spring"	"Springfield"
"[english]wpn_spring"	"Springfield"
"wpn_bar"	"BAR"
"[english]wpn_bar"	"BAR"
"wpn_30cal"	".30 Cal"
"[english]wpn_30cal"	".30 Cal"
"wpn_k98"	"K98k"
"[english]wpn_k98"	"K98k"
"wpn_mp40"	"MP40"
"[english]wpn_mp40"	"MP40"
"wpn_mp44"	"Stg44"
"[english]wpn_mp44"	"Stg44"
"wpn_k98s"	"K98 Mesterlövész"
"[english]wpn_k98s"	"K98 Sniper"
"wpn_mg42"	"MG42"
"[english]wpn_mg42"	"MG42"
"wpn_bazooka"	"Rakétavető"
"[english]wpn_bazooka"	"Bazooka"
"wpn_pschreck"	"Panzerschreck"
"[english]wpn_pschreck"	"Panzerschreck"
"dod_kicked_reason_tk"	"Csapattárs megölése miatt kirúgtak a játékból."
"[english]dod_kicked_reason_tk"	"You have been kicked from the game for killing your teammates"
"Dod_no_players_on_this_team"	"Nincsenek játékosok ebben a csapatban"
"[english]Dod_no_players_on_this_team"	"There are no players on this team"
"Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( Pontszám: %s3 )\n%s4"
"[english]Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4"
"Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"[english]Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"Dod_Player"	"1 játékos"
"[english]Dod_Player"	"1 Player"
"Dod_Players"	"%s1 játékos"
"[english]Dod_Players"	"%s1 Players"
"Dod_AutoReload"	"Automatikus újratöltés"
"[english]Dod_AutoReload"	"Automatically Reload Weapons"
"Clan_awaiting_ready"	"A kör újrakezdődik, amint mindkét csapat „kész” jelet adott."
"[english]Clan_awaiting_ready"	"Round will restart after both teams give the ready signal"
"clan_warmup_rules"	"Belépés a klánmeccs bemelegítő módba.\nNem lehet pontot szerezni.\n"
"[english]clan_warmup_rules"	"Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n"
"clan_ready_rules"	"A kör újrakezdődik, amint mindkét csapat „kész” jelet adott: „%s1”\n"
"[english]clan_ready_rules"	"Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n"
"Clan_warmup_mode"	"Bemelegítés mód"
"[english]Clan_warmup_mode"	"Warmup Mode"
"Clan_match_live"	"A MECCS ELKEZDŐDÖTT!"
"[english]Clan_match_live"	"MATCH IS LIVE!"
"Clan_time_remaining"	"A klánmeccs %s1 perc %s2 mp múlva kezdődik"
"[english]Clan_time_remaining"	"Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs"
"Dod_current_marker"	"Jelenlegi térképjelölő"
"[english]Dod_current_marker"	"Current Map Marker"
"Dod_mg_reload"	"Újratöltéshez telepítsd a géppuskád!"
"[english]Dod_mg_reload"	"Deploy your machine gun to Reload!"
"OBS_NONE"	"Kamerabeállítások"
"[english]OBS_NONE"	"Camera Options"
"OBS_CHASE_LOCKED"	"Rögzített követőkamera"
"[english]OBS_CHASE_LOCKED"	"Locked Chase Cam"
"OBS_CHASE_FREE"	"Szabad követőkamera"
"[english]OBS_CHASE_FREE"	"Free Chase Cam"
"OBS_ROAMING"	"Szabad nézelődés"
"[english]OBS_ROAMING"	"Free Look"
"OBS_IN_EYE"	"Első személyű"
"[english]OBS_IN_EYE"	"First Person"
"OBS_MAP_FREE"	"Szabad felülnézet"
"[english]OBS_MAP_FREE"	"Free Overview"
"OBS_MAP_CHASE"	"Követő felülnézet"
"[english]OBS_MAP_CHASE"	"Chase Overview"
"Spec_Mode1"	"Rögzített követőkamera"
"[english]Spec_Mode1"	"Locked Chase Cam"
"Spec_Mode2"	"Szabad követőkamera"
"[english]Spec_Mode2"	"Free Chase Cam"
"Spec_Mode3"	"Szabad nézelődés"
"[english]Spec_Mode3"	"Free Look"
"Spec_Mode4"	"Első személyű"
"[english]Spec_Mode4"	"First Person"
"Spec_Mode5"	"Szabad felülnézet"
"[english]Spec_Mode5"	"Free Overview"
"Spec_Mode6"	"Követő felülnézet"
"[english]Spec_Mode6"	"Chase Overview"
"Spec_NoTarget"	"Nincs érvényes cél. Nem lehet követő kameramódba váltani."
"[english]Spec_NoTarget"	"No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode."
"game_uneven_teams"	"Kiegyenlítetlen csapatok. Csatlakozz a kevesebb játékosszámú csapathoz."
"[english]game_uneven_teams"	"Uneven teams. Please join the team with fewer players."
"game_switch_teams_once"	"Újraéledések közt csak egyszer válthatsz csapatot."
"[english]game_switch_teams_once"	"Only allowed to switch teams once between respawns."
"menu_AmerVoiceA"	"1. Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
2. Tartsd ezt a pozíciót!
3. Osztag, kerülj balra!
4. Osztag, kerülj jobbra!
5. Együtt maradni!
6. Fedezőtüzet!
7. Füstöt nekik!
8. Használj gránátot!
9. Tüzet szüntess!
0. Mégse"
"[english]menu_AmerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceB"	"1. Igen, uram!
2. Negatív!
3. Erősítést kérek!
4. Vigyázz, robban!
5. Gránát, fedezékbe!
6. Orvlövész!
7. Szép lövés!
8. Kösz!
9. Terület megtisztítva!
0. Mégse"
"[english]Menu_AmerVoiceB"	"1. Yes Sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade, take cover!
6. Sniper!
7. Nice shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceC"	"1. Fegyvert eldobni!
2. Kiiktatni!
3. Géppuska előttünk!
4. Ellenség mögöttünk!
5. Ellenség kiiktatva, mozgás!
6. Géppuskát ide!
7. Lőszerre van szükségem!
8. Használd a rakétavetőt! 
9. Panzerschreck! 
0. Mégsem"
"[english]Menu_AmerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the bazooka!   
9. Panzerschreck! 
0. Cancel"
"Menu_GerVoiceA"	"1. Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
2. Ezt a pozíciót tartani!
3. Osztag, kerülj balra!
4. Osztag, kerülj jobbra!
5. Együtt maradni!
6. Fedezőtüzet!
7. Füstöt nekik!
8. Használj gránátot!
9. Tüzet szüntess!
0. Mégse"
"[english]Menu_GerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceB"	"1. Igen, uram!
2. Negatív!
3. Erősítést kérek!
4. Vigyázz, robban!
5. Gránát!
6. Orvlövész!
7. Szép lövés!
8. Kösz!
9. Terület megtisztítva!
0. Mégse"
"[english]Menu_GerVoiceB"	"1. Yes sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade!
6. Sniper!
7. Nice Shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceC"	"1. Fegyvert eldobni!
2. Kiiktatni!
3. Géppuska előttünk!
4. Ellenség mögöttünk!
5. Ellenség kiiktatva, mozgás!
6. Géppuskát ide!
7. Lőszerre van szükségem!
8. Használd a Panzerschrecket! 
9. Rakétavető! 
0. Mégsem"
"[english]Menu_GerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the panzerschreck!
9. Bazooka!
0. Cancel
"
"Voice_subtitle_attack"	"Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"
"[english]Voice_subtitle_attack"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_hold"	"Tartsd ezt a pozíciót!"
"[english]Voice_subtitle_hold"	"Hold this position!"
"Voice_subtitle_fallback"	"Visszavonulni!"
"[english]Voice_subtitle_fallback"	"Fall Back!"
"Voice_subtitle_left"	"Osztag, támadj balról!"
"[english]Voice_subtitle_left"	"Squad, flank left!"
"Voice_subtitle_right"	"Osztag, támadj jobbról!"
"[english]Voice_subtitle_right"	"Squad, flank right!"
"Voice_subtitle_sticktogether"	"Osztag, maradjunk együtt!"
"[english]Voice_subtitle_sticktogether"	"Squad, stick together!"
"Voice_subtitle_cover"	"Osztag, fedezettűz!"
"[english]Voice_subtitle_cover"	"Squad, covering fire!"
"Voice_subtitle_usegrens"	"Használjátok a gránátokat!"
"[english]Voice_subtitle_usegrens"	"Use your grenades!"
"Voice_subtitle_ceasefire"	"Tüzet szüntess!"
"[english]Voice_subtitle_ceasefire"	"Cease fire!"
"Voice_subtitle_yessir"	"Igen, uram!"
"[english]Voice_subtitle_yessir"	"Yes Sir!"
"Voice_subtitle_negative"	"Negatív!"
"[english]Voice_subtitle_negative"	"Negative!"
"Voice_subtitle_backup"	"Erősítést kérek!"
"[english]Voice_subtitle_backup"	"I need backup!"
"Voice_subtitle_fireinhole"	"Vigyázz, robban!"
"[english]Voice_subtitle_fireinhole"	"Fire in the hole!"
"Voice_subtitle_grenade"	"Gránát, fedezékbe!"
"[english]Voice_subtitle_grenade"	"Grenade, take cover!"
"Voice_subtitle_sniper"	"Orvlövész!"
"[english]Voice_subtitle_sniper"	"Sniper!"
"Voice_subtitle_fireleft"	"Bal szárny tűz alatt!"
"[english]Voice_subtitle_fireleft"	"Taking fire, left flank!"
"Voice_subtitle_fireright"	"Jobb szárny tűz alatt!"
"[english]Voice_subtitle_fireright"	"Taking fire, right flank!"
"Voice_subtitle_areaclear"	"Terület megtisztítva!"
"[english]Voice_subtitle_areaclear"	"Area clear!"
"Voice_subtitle_gogogo"	"Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"
"[english]Voice_subtitle_gogogo"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_displace"	"Kiiktatni!"
"[english]Voice_subtitle_displace"	"Displace!"
"Voice_subtitle_enemyahead"	"Ellenség előttünk!"
"[english]Voice_subtitle_enemyahead"	"Enemy ahead!"
"Voice_subtitle_enemybehind"	"Ellenség mögöttünk!"
"[english]Voice_subtitle_enemybehind"	"Enemy behind us!"
"Voice_subtitle_mgahead"	"Géppuska előttünk!"
"[english]Voice_subtitle_mgahead"	"Machine gun ahead!"
"Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"Kell ide egy géppuska!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"We need an MG up here!"
"Voice_subtitle_needammo"	"Lőszerre van szükségem!"
"[english]Voice_subtitle_needammo"	"I need Ammo!"
"Voice_subtitle_usebazooka"	"Használd a rakétavetőt!"
"[english]Voice_subtitle_usebazooka"	"Use the Bazooka!"
"Voice_subtitle_usepschreck"	"Használd a Panzerschrecket!"
"[english]Voice_subtitle_usepschreck"	"Use the Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_bazookaspotted"	"Rakétavető!"
"[english]Voice_subtitle_bazookaspotted"	"Bazooka!"
"Voice_subtitle_pschreckspotted"	"Panzerschreck!"
"[english]Voice_subtitle_pschreckspotted"	"Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_moveout"	"Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"
"[english]Voice_subtitle_moveout"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"Előre azt a géppuskát!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"Move up the machinegun!"
"Voice_subtitle_usesmoke"	"Füstöt nekik!"
"[english]Voice_subtitle_usesmoke"	"Smoke em!"
"Hint_spotted_a_friend"	"Észrevettél egy csapattársat!"
"[english]Hint_spotted_a_friend"	"You have spotted a teammate!"
"Hint_spotted_an_enemy"	"Észrevettél egy ellenséget!"
"[english]Hint_spotted_an_enemy"	"You have spotted an enemy!"
"Hint_try_not_to_injure_teammates"	"Óvatosan! Meg tudod sebezni a csapattársaidat!"
"[english]Hint_try_not_to_injure_teammates"	"Careful! You can hurt your teammates!"
"Hint_careful_around_teammates"	"Megöltél egy csapattársat!"
"[english]Hint_careful_around_teammates"	"You killed a teammate!"
"Hint_killing_enemies_is_good"	"Megöltél egy ellenséget!"
"[english]Hint_killing_enemies_is_good"	"You killed an enemy!"
"Hint_touched_area_capture"	"Beléptél egy foglalási területre.\nMaradj itt, hogy elfoglald a csapatodnak!"
"[english]Hint_touched_area_capture"	"You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!"
"Hint_touched_control_point"	"Elfoglaltál egy területet!"
"[english]Hint_touched_control_point"	"You captured an area!"
"Hint_mgs_fire_better_deployed"	"Csökkentsd a visszarúgást a géppuskád telepítésével, a(z) „%attack2%” megnyomásával!\n Telepítheted hasalás közben, vagy mikor egy perem vagy homokzsák felé nézel."
"[english]Hint_mgs_fire_better_deployed"	"Lower your recoil by hitting '%attack2%' to deploy your machinegun!\n You can deploy while prone or when facing a ledge or sandbag."
"Hint_sandbag_area_touch"	"Ez egyenletes felület, itt telepítheted a géppuskád!"
"[english]Hint_sandbag_area_touch"	"This is a level surface, you can deploy your machine gun here!"
"Hint_rocket_weapon_pickup"	"Felvettél egy rakétás fegyvert!\n Használd arra, hogy lyukakat robbants néhány falba és feladatokat teljesíts."
"[english]Hint_rocket_weapon_pickup"	"You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives."
"Hint_out_of_ammo"	"A fegyvered kifogyott a lőszerből!"
"[english]Hint_out_of_ammo"	"Your weapon is out of ammo!"
"Hint_prone"	"Csökkentsd a visszarúgást guggolással („%duck%”) vagy hasalással („%alt1%”)!"
"[english]Hint_prone"	"Lower your recoil by hitting '%duck%' to crouch or '%alt1%' to go prone!"
"Hint_low_stamina"	"Kimerültél, pihenj egy kicsit."
"[english]Hint_low_stamina"	"You are fatigued, rest a while to recover."
"Hint_player_killed_wavetime"	"Meghaltál, meg kell várnod az erősítés következő hullámát!"
"[english]Hint_player_killed_wavetime"	"You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!"
"Hint_player_killed_onelife"	"Meghaltál, várnod kell a kör végéig, hogy újraszüless!"
"[english]Hint_player_killed_onelife"	"You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!"
"Hint_mg_overheat"	"A géppuskád túlmelegedett, állj le a tüzeléssel, hogy lehűlhessen!"
"[english]Hint_mg_overheat"	"Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!"
"Hint_pick_up_weapon"	"Lecserélheted az elsődleges fegyvered egy elejtett fegyverre, ha\n ránézel, és megnyomod a(z) „%use%” billentyűt."
"[english]Hint_pick_up_weapon"	"You can swap your primary weapon for dropped weapons by\n looking at them and hitting the '%use%' key."
"Hint_pick_up_grenade"	"A(z) „%use%” megnyomásával fel tudod venni a gránátokat.\nDobd vissza őket, mielőtt felrobbannak!"
"[english]Hint_pick_up_grenade"	"You can pick up grenades with your '%use%' key.\nThrow them back before they explode!"
"Hint_death_cam"	"A kamera most azt a játékost mutatja, aki megölt."
"[english]Hint_death_cam"	"The camera is now looking towards the player who killed you."
"Hint_class_menu"	"„%changeclass%” a játékos-osztály váltáshoz."
"[english]Hint_class_menu"	"Press '%changeclass%' to change your player class."
"Hint_use_2e_melee"	"A(z) „%attack2%” megnyomásával üthetsz, mikor ezt a fegyvert használod."
"[english]Hint_use_2e_melee"	"You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon."
"Hint_use_zoom"	"A(z) „%attack2%” megnyomásával ráközelíthetsz a mesterlövész puskákkal."
"[english]Hint_use_zoom"	"You can hit '%attack2%' to zoom with sniper rifles."
"Hint_use_iron_sights"	"A(z) „%attack2%” megnyomásával a szemedhez emelheted a puskákat a nagyobb pontossághoz."
"[english]Hint_use_iron_sights"	"You can hit '%attack2%' to raise rifles to your eye for better accuracy."
"Hint_use_semi_auto"	"A(z) „%attack2%” megnyomásával állíthatod a félautomata tüzelést\n ezen a fegyveren. A félautomata mód lassabb, de pontosabb."
"[english]Hint_use_semi_auto"	"You can hit '%attack2%' to toggle semi-auto firing on this weapon.\n Semi-auto mode is slower, but more accurate."
"Hint_use_sprint"	"A(z) „%speed%” megnyomásával futhatsz.\n Légy óvatos, ha túl sokáig futsz, kimerülsz."
"[english]Hint_use_sprint"	"You can hit '%speed%' to sprint.\n Careful, sprinting too much will make you fatigued."
"Hint_use_deploy"	"A(z) „%attack2%” megnyomásával telepítheted a géppuskád,\n így nagyban megnövelve pontosságát, és csökkentve a visszarúgást."
"[english]Hint_use_deploy"	"You can hit '%attack2%' to deploy your machine gun to get\n greatly increased accuracy and reduced recoil."
"Hint_use_prime"	"A(z) „%attack%” lenyomása élesíti ezt a gránátot.\n Azután 5 másodperced van elengedni a billentyűt, mielőtt a gránát felrobbanna!"
"[english]Hint_use_prime"	"Holding down '%attack%' will prime this grenade.\n You then have 5 seconds to release the key before the grenade will explode!"
"Hint_garand_reload"	"Nem töltheted újra az M1 Garandot, amíg a tár nem üres."
"[english]Hint_garand_reload"	"You cannot reload your M1 Garand until the clip is empty."
"Hint_turn_off_hints"	"Kikapcsolhatod a tippeket a beállítások menüben:\n Beállítások -> Többjátékos -> Haladó -> 'Auto help'"
"[english]Hint_turn_off_hints"	"You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'"
"Hint_mg_deploy_usage"	"Csak akkor telepítheted a géppuskád, ha egy perem vagy homokzsák felé nézel, vagy hasalsz."
"[english]Hint_mg_deploy_usage"	"You can only deploy your machinegun when facing a ledge or a sandbag, or while prone."
"Hint_need_bomb_to_plant"	"Szükséged van egy bombára, amit telepíthetsz erre a célpontra. Vegyél fel egyet a bombaraktárban."
"[english]Hint_need_bomb_to_plant"	"You need a bomb to plant at this objective. Pick up one at a bomb depot."
"Hint_bomb_planted"	"Az ellenség bombát helyezett el az egyik célpontotokon! Keresd meg, és hatástalanítsd!"
"[english]Hint_bomb_planted"	"The enemy have planted a bomb on one of your objectives! Find it and disarm it."
"Hint_defuse_bomb"	"A(z) „%use%” billentyű nyomva tartásával hatástalanítsd ezt a bombát!"
"[english]Hint_defuse_bomb"	"Hold your '%use%' key to disarm this bomb!"
"Hint_bomb_target"	"Egy bomba-célpont közelében vagy. Keresd a sárga átlátszó\nbomba-célpontot, és a(z) „%use%” megnyomásával helyezz el egy bombát."
"[english]Hint_bomb_target"	"You are near a bomb target, look for the transparent yellow\nbomb target and hold '%use%' to plant a bomb."
"Hint_bomb_pickup"	"Ez egy bombaraktár. Visszajöhetsz ide újabb bombáért."
"[english]Hint_bomb_pickup"	"This is a bomb depot. You can return here to pick up another bomb."
"Hint_bomb_defuse_onground"	"A földön kell lenned bomba élesítéséhez vagy hatástalanításához."
"[english]Hint_bomb_defuse_onground"	"You must be on the ground to plant or defuse the bomb."
"Hint_bomb_plant_map"	"A csapatodnak bombákat kell elhelyeznie a győzelemhez.\n Keresd meg a bombaraktárat, és vegyél fel egy bombát."
"[english]Hint_bomb_plant_map"	"Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb."
"Hint_bomb_first_select"	"Ez egy bomba. Keresd meg a sárga átlátszó bomba-célpontot,\n és miközben felé nézel, a(z) „%use%” megnyomásával helyezd el a bombát."
"[english]Hint_bomb_first_select"	"This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb."
"game_no_spawns"	"Nincsenek szabad újraéledési pontok. Újraellenőrzés 1 másodpercenként."
"[english]game_no_spawns"	"No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec."
"game_bogus_round"	"Ez a kör nem számít majd, nincs elég játékos."
"[english]game_bogus_round"	"This round will not count, not enough players"
"game_not_enough"	"Nincs elég elérhető játékos. Következő ellenőrzés 20 mp múlva."
"[english]game_not_enough"	"Not enough players available. Next check in 20 seconds"
"game_joined_game"	"%s1 belépett a játékba"
"[english]game_joined_game"	"%s1 has joined the game"
"game_disconnected"	"%s1 kilépett a játékból"
"[english]game_disconnected"	"%s1 has left the game"
"game_joined_team"	"*%s1 belépett a(z) %s2 csapatba"
"[english]game_joined_team"	"*%s1 joined %s2"
"game_kick_tk"	"%s1 túl sokszor ölte meg csapattársait, így kirúgásra kerül!"
"[english]game_kick_tk"	"%s1 has team killed too many times. Now being kicked!"
"game_score_allie_point"	"A U.S. Army 1 pontot szerzett"
"[english]game_score_allie_point"	"U.S. Army score 1 point"
"game_score_allie_points"	"A U.S. Army %s1 pontot szerzett"
"[english]game_score_allie_points"	"U.S. Army score %s1 points"
"game_score_axis_point"	"A Wehrmacht 1 pontot szerzett"
"[english]game_score_axis_point"	"Wehrmacht score 1 point"
"game_score_axis_points"	"A Wehrmacht %s1 pontot szerzett"
"[english]game_score_axis_points"	"Wehrmacht score %s1 points"
"game_capture_broken_allie"	"U.S. Army foglalása megszakítva"
"[english]game_capture_broken_allie"	"U.S. Army capture broken"
"game_capture_broken_axis"	"Wehrmacht foglalása megszakítva"
"[english]game_capture_broken_axis"	"Wehrmacht capture broken"
"game_time_left1"	"Hátralévő idő: %s1:%s2"
"[english]game_time_left1"	"Time left:  %s1:%s2"
"game_time_left2"	"Nincs időkorlát a szerveren"
"[english]game_time_left2"	"No time limit set on server"
"game_dont_cheat"	"Ne csalj!"
"[english]game_dont_cheat"	"Please dont cheat!"
"game_unknown_command"	"Ismeretlen parancs: %s1"
"[english]game_unknown_command"	"Unknown command: %s1"
"game_cant_change_name"	"Holtan vagy megfigyelés közben nem lehet nevet változtatni!"
"[english]game_cant_change_name"	"Not allowed to change name when dead or spectating!"
"game_nextmap"	"Következő pálya : %s1"
"[english]game_nextmap"	"Next map : %s1"
"game_spawn_as"	"*Megszületéskor %s1 leszel"
"[english]game_spawn_as"	"*You will spawn as %s1"
"game_respawn_as"	"*Újraéledéskor %s1 leszel"
"[english]game_respawn_as"	"*You will respawn as %s1"
"game_spawn_asrandom"	"*Véletlen osztállyal fogsz megszületni"
"[english]game_spawn_asrandom"	"*You will spawn as random class"
"game_respawn_asrandom"	"*Véletlenszerű osztállyal fogsz újraéledni"
"[english]game_respawn_asrandom"	"*You will respawn as a random class"
"game_now_as"	"*Osztályod mostantól: %s1"
"[english]game_now_as"	"*Your player class is now: %s1"
"game_will_spawn"	"*Az osztály kiválasztása után újraéledsz"
"[english]game_will_spawn"	"*You will respawn when you have selected a class"
"game_list_players1"	"AZON.   NÉV
------------------------"
"[english]game_list_players1"	" ID     NAME
------------------------"
"game_list_players2"	"%s1   %s2"
"[english]game_list_players2"	" %s1     %s2"
"game_roundstart_allie1"	"Szakasz, indulás, és fejeket lehúzni!"
"[english]game_roundstart_allie1"	"Platoon, move out and stay low!"
"game_roundstart_allie2"	"Szakasz, fegyvert tölts, indulunk!"
"[english]game_roundstart_allie2"	"Squad, charge your weapons we're moving up!"
"game_roundstart_axis1"	"Kiszállás, és támadásra készülj!"
"[english]game_roundstart_axis1"	"Disembark and prepare for the attack!"
"game_roundstart_axis2"	"Gyerünk! Gyerünk! Készüljetek a harcra!"
"[english]game_roundstart_axis2"	"Go! Go! Prepare for the assault!"
"game_class_limit"	"*A szerver elérte a %s1 osztályra kiszabott korlátot."
"[english]game_class_limit"	"*Server has reached the limit of number of %s1"
"game_changed_name"	"* %s1 neve mostantól %s2."
"[english]game_changed_name"	"* %s1 changed name to %s2"
"game_shoulder_pschreck"	"A tüzeléshez vállra kell venned a Panzerschrecket!"
"[english]game_shoulder_pschreck"	"You must shoulder your Panzerschreck to fire!"
"game_shoulder_bazooka"	"A tüzeléshez vállra kell venned a rakétavetőt!"
"[english]game_shoulder_bazooka"	"You must shoulder your Bazooka to fire!"
"game_shoulder_rpg"	"Mielőtt tüzelhetnél, a(z) „%attack2%” megnyomásával vállhoz kell emelned a fegyvered!"
"[english]game_shoulder_rpg"	"You must hit '%attack2%' to shoulder your weapon before you can fire!"
"game_cannot_drop"	"Nem dobhatod el ezt a fegyvert."
"[english]game_cannot_drop"	"You cannot drop this weapon."
"game_cannot_drop_while"	"Nem dobhatod el ezt a fegyver, míg telepítve van."
"[english]game_cannot_drop_while"	"You cannot drop this weapon while it is deployed."
"MAP_PLAYER_CAP"	"%s3 elfoglalta a(z) %s2-t a(z) %s1 javára"
"[english]MAP_PLAYER_CAP"	"%s3 captured %s2 for %s1"
"MAP_GROUP_CAP"	"A(z) %s1-é a(z) %s2"
"[english]MAP_GROUP_CAP"	"The %s1 have %s2"
"Allies_win"	"Az U.S. Army győz!"
"[english]Allies_win"	"U.S. Army Wins!"
"Axis_win"	"A Wehrmacht győz!"
"[english]Axis_win"	"Wehrmacht Wins!"
"THE_ALLIES"	"az U.S. Army"
"[english]THE_ALLIES"	"the U.S. Army"
"THE_AXIS"	"a Wehrmacht"
"[english]THE_AXIS"	"the Wehrmacht"
"MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"Ennek megsemmisítéséhez rakétavetőt kell használnod!"
"[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"You will need to use a bazooka to destroy this!"
"MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"Ennek megsemmisítéséhez Panzerschrek-et kell használnod!"
"[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"You will need to use a Panzerschrek to destroy this!"
"MAP_ALLIED_VICTORY1"	"Az U.S. Army lerohanta a Wehrmacht-ot!"
"[english]MAP_ALLIED_VICTORY1"	"The U.S. Army has overrun the Wehrmacht!"
"MAP_ALLIED_VICTORY2"	"Az U.S. Army győzedelmeskedik!"
"[english]MAP_ALLIED_VICTORY2"	"The U.S. Army is victorious!"
"MAP_AXIS_VICTORY1"	"A Wehrmacht lerohanta az U.S. Army-t!"
"[english]MAP_AXIS_VICTORY1"	"The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!"
"MAP_AXIS_VICTORY2"	"A Wehrmacht győzedelmeskedik!"
"[english]MAP_AXIS_VICTORY2"	"The Wehrmacht is victorious!"
"map_flag_1st_allied"	"Első Szövetséges"
"[english]map_flag_1st_allied"	"First Allied"
"map_flag_2nd_allied"	"Második Szövetséges"
"[english]map_flag_2nd_allied"	"Second Allied"
"map_flag_1st_axis"	"Első Tengely"
"[english]map_flag_1st_axis"	"First Axis"
"map_flag_2nd_axis"	"Második Tengely"
"[english]map_flag_2nd_axis"	"Second Axis"
"map_flag_center"	"Középső pont"
"[english]map_flag_center"	"Center Point"
"map_flag_donner_center"	"Főutca"
"[english]map_flag_donner_center"	"Main Street"
"map_flag_anzio_well"	"Kút"
"[english]map_flag_anzio_well"	"Well"
"map_flag_anzio_plaza"	"Templom tér"
"[english]map_flag_anzio_plaza"	"Church Plaza"
"map_flag_anzio_alley"	"Központi sikátor"
"[english]map_flag_anzio_alley"	"Central Alley"
"map_flag_anzio_bridge"	"Híd"
"[english]map_flag_anzio_bridge"	"Bridge"
"map_flag_anzio_fountain"	"Szökőkút"
"[english]map_flag_anzio_fountain"	"Fountain"
"map_flag_avalanche_fountain"	"Szökőkút"
"[english]map_flag_avalanche_fountain"	"Fountain"
"HandSignal"	"Kézjel"
"[english]HandSignal"	"Hand Signal"
"Voice"	"Beszéd"
"[english]Voice"	"Voice"
"Unassigned"	"Nincs kiosztva"
"[english]Unassigned"	"Unassigned"
"Spectators"	"Nézők"
"[english]Spectators"	"Spectators"
"Menu_Spectate"	"MEGFIGYEL"
"[english]Menu_Spectate"	"SPECTATE"
"Spec_Only_Help"	"Betétablak-mód váltáshoz GUGGOLÁS, következő célponthoz TŰZ, előző célponthoz ALTERNATÍV TŰZ, módváltáshoz UGRÁS"
"[english]Spec_Only_Help"	"DUCK to Change Inset Mode  FIRE for Next Target  ALT-FIRE for Prev Target  JUMP to Change Modes"
"Spec_Help"	"Játékhoz ENTER, következő célponthoz TŰZ, előző célponthoz ALTERNATÍV TŰZ, módváltáshoz UGRÁS"
"[english]Spec_Help"	"ENTER to Play  FIRE for Next Target  ALT-FIRE for Prev Target  JUMP to Change Modes"
"Spec_Help_Title"	"Nézői mód"
"[english]Spec_Help_Title"	"Spectator Mode"
"Spec_Help_Text"	"Használd a következő gombokat a nézet változtatásához:

 TŰZ1 - Következő játékos követése
 TŰZ2 - Előző játékos követése
 UGRÁS - Nézet mód váltás
 HASZNÁL - Ablak módra váltás

 GUGGOLÁS - Néző-menü engedélyezése
 JOBB KATTINTÁS néven a PONTTÁBLÁZATON a megfigyeléshez
 
A pályán való körülnézéshez:

 BALRA - mozgás balra
 JOBBRA - mozgás jobbra
 ELŐRE - nagyítás
 VISSZA - kicsinyítés
 EGÉR - használd körülnézéshez"
"[english]Spec_Help_Text"	"Use the following keys to change view styles:
 FIRE1 - Chase next player
 FIRE2 - Chase previous player
 JUMP - Change view modes
 USE - Change inset window mode
 DUCK  - Enable spectator menu
 RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate

In Overview Map Mode move around with:
 MOVELEFT - move left
 MOVERIGHT - move right
 FORWARD - zoom in
 BACK - zoom out
 MOUSE - rotate around map/target
"
"Spec_Slow_Motion"	"Lassítás"
"[english]Spec_Slow_Motion"	"Slow Motion"
"Spec_Replay"	"Azonnali visszajátszás"
"[english]Spec_Replay"	"Instant Replay"
"Spec_Auto"	"Automata"
"[english]Spec_Auto"	"Auto"
"Spec_Time"	"Idő"
"[english]Spec_Time"	"Time"
"Spec_Map"	"Pálya"
"[english]Spec_Map"	"Map"
"Spec_Duck"	"Nyomj GUGGOLÁS gombot a néző-menühöz"
"[english]Spec_Duck"	"Press DUCK for Spectator Menu"
"SPECT_OPTIONS"	"Beállítások"
"[english]SPECT_OPTIONS"	"Options"
"CAM_OPTIONS"	"Kamerabeállítások"
"[english]CAM_OPTIONS"	"Camera Options"
"Directed"	"Automata"
"[english]Directed"	"Auto"
"Muted"	"Játékos némítva -"
"[english]Muted"	"Player Muted -"
"Unmuted"	"Nincs némítva"
"[english]Unmuted"	"Player Unmuted"
"Health"	"Életerő"
"[english]Health"	"Health"
"DoD_Close"	"Bezár"
"[english]DoD_Close"	"Close"
"DoD_ChooseTeam"	"Válassz csapatot"
"[english]DoD_ChooseTeam"	"Choose Team"
"DoD_Help"	"Súgó"
"[english]DoD_Help"	"Help"
"DoD_ChatMessages"	"Szöveges üzenetek"
"[english]DoD_ChatMessages"	"Chat Messages"
"DoD_AutoDirector"	"Automata kameramozgás"
"[english]DoD_AutoDirector"	"Auto Director"
"DoD_ShowScores"	"Pontszámok mutatása"
"[english]DoD_ShowScores"	"Show Scores"
"DoD_Warmup_time"	"Bemelegítési idő (másodperc)"
"[english]DoD_Warmup_time"	"Warmup time (seconds)"
"DoD_Allow_Flashlight"	"Zseblámpa engedélyezése"
"[english]DoD_Allow_Flashlight"	"Allow flashlight"
"DoD_WinLimit"	"Győzelmi limit (kör)"
"[english]DoD_WinLimit"	"Win limit (rounds)"
"DoD_Timelimit"	"Pályánkénti idő (perc)"
"[english]DoD_Timelimit"	"Time per map (minutes)"
"DoD_capprogressbar"	"A területfoglalási folyamatjelző mutatása"
"[english]DoD_capprogressbar"	"Show area capture progress bar"
"chatprefix_team"	"(Csapat)"
"[english]chatprefix_team"	"(Team)"
"chatprefix_dead"	"(Halott)"
"[english]chatprefix_dead"	"(Dead)"
"chatprefix_deadteam"	"(Halott)(Csapat)"
"[english]chatprefix_deadteam"	"(Dead)(Team)"
"clan_allies_ready"	"U.S. Army KÉSZEN ÁLL"
"[english]clan_allies_ready"	"U.S. Army is READY"
"clan_allies_not_ready"	"U.S. Army NEM ÁLL KÉSZEN"
"[english]clan_allies_not_ready"	"U.S. Army is NOT READY"
"clan_axis_ready"	"Wehrmacht KÉSZEN ÁLL"
"[english]clan_axis_ready"	"Wehrmacht is READY"
"clan_axis_not_ready"	"Wehrmacht NEM ÁLL KÉSZEN"
"[english]clan_axis_not_ready"	"Wehrmacht is NOT READY"
"clan_game_restart"	"A játék újraindul %s1:%s2 múlva"
"[english]clan_game_restart"	"Game will restart in %s1:%s2"
"Voice_subtitle_dropyourweapons"	"Fegyvereket eldobni!"
"[english]Voice_subtitle_dropyourweapons"	"Drop your weapons!"
"Voice_subtitle_medic"	"Orvost!"
"[english]Voice_subtitle_medic"	"Medic!"
"Voice_subtitle_coverflanks"	"Szárnyakat fedezni!"
"[english]Voice_subtitle_coverflanks"	"Cover the flanks!"
"Voice_subtitle_tigerahead"	"Tigris előttünk!"
"[english]Voice_subtitle_tigerahead"	"Tiger ahead!"
"Voice_subtitle_tankahead"	"Tank előttünk!"
"[english]Voice_subtitle_tankahead"	"Tank ahead!"
"Voice_subtitle_niceshot"	"Szép lövés!"
"[english]Voice_subtitle_niceshot"	"Nice shot!"
"Voice_subtitle_thanks"	"Kösz!"
"[english]Voice_subtitle_thanks"	"Thanks!"
"Voice_subtitle_takeammo"	"Fogd ezt a lőszert!"
"[english]Voice_subtitle_takeammo"	"Take this ammo!"
"Voice_subtitle_wegothim"	"Ellenséges állás kiiktatva! Mozgás!"
"[english]Voice_subtitle_wegothim"	"Enemy position knocked out! Move Up!"
"Voice_subtitle_movewithtank"	"Tankkal együtt mozogni!"
"[english]Voice_subtitle_movewithtank"	"Move with the tank!"
"Voice_subtitle_wtf"	"Whiskey Tango Foxtrot!"
"[english]Voice_subtitle_wtf"	"Whiskey Tango Foxtrot!"
"game_joined_allies"	"*%s1 belépett az U.S. Army csapatba"
"[english]game_joined_allies"	"*%s1 joined the U.S. Army"
"game_joined_axis"	"*%s1 belépett a Wehrmacht csapatba"
"[english]game_joined_axis"	"*%s1 joined the Wehrmacht"
"game_joined_spectators"	"*%s1 csatlakozott a nézőkhöz"
"[english]game_joined_spectators"	"*%s1 joined Spectators"
"Allies_full"	"Az U.S. Army tele!"
"[english]Allies_full"	"The U.S. Army is full!"
"Axis_full"	"A Wehrmacht tele!"
"[english]Axis_full"	"The Wehrmacht is full!"
"All_Teams_Full"	"Az összes csapat tele!"
"[english]All_Teams_Full"	"All teams are full!"
"classmenu_classfull"	"Osztály tele"
"[english]classmenu_classfull"	"Class is full"
"classmenu_selectedclass"	"KIVÁLASZTOTT JÁTÉKOS:"
"[english]classmenu_selectedclass"	"SELECTED PLAYER:"
"classmenu_autokill"	"Osztályválasztás után öngyilkosság"
"[english]classmenu_autokill"	"Suicide after selecting a class"
"teammenu_numAllies"	"U.S. Army : %s1 játékos"
"[english]teammenu_numAllies"	"U.S. Army : %s1 players"
"teammenu_numAllies_1"	"U.S. Army : 1 játékos"
"[english]teammenu_numAllies_1"	"U.S. Army : 1 player"
"teammenu_numAxis"	"Wehrmacht : %s1 játékos"
"[english]teammenu_numAxis"	"Wehrmacht : %s1 players"
"teammenu_numAxis_1"	"Wehrmacht : 1 játékos"
"[english]teammenu_numAxis_1"	"Wehrmacht : 1 player"
"classinfo_k98"	"+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez
+ Nagy erejű és pontosságú forgó-tolózáras puska
+ Másodlagos tűz: a nagyobb pontossághoz és közelítéshez belenéz az irányzékba"
"[english]classinfo_k98"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power bolt-action with high accuracy
+ Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom"
"classinfo_mp40"	"+ Kis hatótávú fegyver rajtaütésekhez
+ Kis erő és visszarúgás, automata, alacsony pontosság
+ Másodlagos tűz: ütés"
"[english]classinfo_mp40"	"+ Short range weapon for assaults
+ Low power and recoil, fully automatic with low accuracy
+ Secondary fire: Punch"
"classinfo_mp44"	"+ Közepes hatótávú fegyver fedezőtűzhöz
+ Közepes erő és visszarúgás, automata, közepes pontosság
+ Másodlagos tűz: félautomata tüzelés a nagyobb pontossághoz"
"[english]classinfo_mp44"	"+ Medium range weapon for covering fire
+ Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy 
+ Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy"
"classinfo_k98s"	"+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez
+ Nagy erő, közelítve pontos, anélkül pontatlan
+ Másodlagos tűz: távcsöves közelítés"
"[english]classinfo_k98s"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power, accurate when zoomed inaccurate when not
+ Secondary fire: Scope zoom"
"classinfo_mg42"	"+ Nagy hatótávú fegyver védekezéshez
+ Nagy erő, telepítve pontos, anélkül irányíthatatlan, a nagy sebességű automata tűz miatt túlmelegszik
+ Másodlagos tűz: telepítés bármilyen sík felületre"
"[english]classinfo_mg42"	"+ Long range weapon for defense
+ High power, accurate when deployed uncontrollable when not, high automatic fire means overheating
+ Secondary fire: Deploys bipod on any level surface"
"classinfo_pschreck"	"+ Nagy hatótávú fegyver rejtett mesterlövészek, vagy géppuskák eltávolítására
+ Nagy erejű, telepíteni kell a robbanó rakéta kilövéséhez, telepítve sebezhető
+ Másodlagos tűz: telepítés a lövéshez"
"[english]classinfo_pschreck"	"+ Long range class for removing hidden snipers or machine guns
+ High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed
+ Secondary fire: Deploy to shoot"
"classinfo_garand"	"+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez
+ Nagy erő és visszarúgás, félautomata, magas pontosság
+ Másodlagos tűz: a nagyobb pontossághoz és közelítéshez belenéz az irányzékba"
"[english]classinfo_garand"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power and recoil, semi-automatic with high accuracy
+ Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom"
"classinfo_tommy"	"+ Kis hatótávú fegyver rajtaütésekhez
+ Kis erő és visszarúgás, automata, alacsony pontosság
+ Másodlagos tűz: ütés"
"[english]classinfo_tommy"	"+ Short range weapon for assaults
+ Low power and recoil, fully automati with low accuracy
+ Secondary fire: Punch"
"classinfo_spring"	"+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez
+ Nagy erő, közelítve pontos, anélkül pontatlan
+ Másodlagos tűz: távcsöves közelítés"
"[english]classinfo_spring"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power, accurate when zoomed inaccurate when not
+ Secondary fire: Scope zoom"
"classinfo_bar"	"+ Közepes hatótávú fegyver fedezőtűzhöz
+ Közepes erő és visszarúgás, automata, közepes pontosság
+ Másodlagos tűz: félautomata tüzelés a nagyobb pontossághoz"
"[english]classinfo_bar"	"+ Medium range weapon for covering fire
+ Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy 
+ Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy"
"classinfo_30cal"	"+ Nagy hatótávú fegyver védekezéshez
+ Nagy erő, telepítve pontos, anélkül irányíthatatlan, közepes sebességű automata tűz, így nem melegszik túl
+ Másodlagos tűz: állvány telepítése sík felületen"
"[english]classinfo_30cal"	"+ Long range weapon for defense
+ High power, accurate when deployed uncontrollable when not, medium automatic fire means no overheating
+ Secondary fire: Deploys bipod on any level surface"
"classinfo_bazooka"	"+ Nagy hatótávú fegyver rejtett mesterlövészek, vagy géppuskák eltávolítására
+ Nagy erő, telepíteni kell a robbanó rakéta kilövéséhez, telepítve sebezhető
+ Másodlagos tűz: telepítés a lövéshez"
"[english]classinfo_bazooka"	"+ Long range weapon for removing hidden snipers or machine guns
+ High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed
+ Secondary fire: Deploy to shoot"
"classinfo_random"	"+ Minden egyes megszületéskor véletlenszerű új szerepet választ"
"[english]classinfo_random"	"+ Randomly selects a new role for you each time you spawn"
"winpanel_lastcapper"	"GYŐZTES FOGLALÓ:"
"[english]winpanel_lastcapper"	"WINNING CAPTURE:"
"winpanel_lastbomber"	"GYŐZTES BOMBA ÉLESÍTŐJE:"
"[english]winpanel_lastbomber"	"WINNING BOMB PLANTER:"
"winpanel_topcappers"	"Legtöbb területfoglalás:"
"[english]winpanel_topcappers"	"Most Area Captures:"
"winpanel_topdefenders"	"Legtöbb területvédés:"
"[english]winpanel_topdefenders"	"Most Area Defenses:"
"winpanel_topbomb"	"Legtöbb felrobbantott bomba:"
"[english]winpanel_topbomb"	"Most Bombs Detonated:"
"winpanel_kills"	"Legtöbb ölés:"
"[english]winpanel_kills"	"Most Kills:"
"winpanel_total_time"	"Összes védekezéssel töltött idő: %s1"
"[english]winpanel_total_time"	"Total Time Defended: %s1"
"winpanel_attack_time"	"A feladatok teljesítési ideje: %s1"
"[english]winpanel_attack_time"	"Objective Completed in: %s1"
"dod_bomb_us_team_planted"	"Elhelyeztük a robbanóanyagot. Védjétek meg a helyet, amíg fel nem robban!"
"[english]dod_bomb_us_team_planted"	"We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!"
"dod_bomb_ger_team_planted"	"Elhelyeztük a robbanóanyagot. Védjétek meg a helyet, amíg fel nem robban!"
"[english]dod_bomb_ger_team_planted"	"We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!"
"dod_bomb_us_enemy_planted"	"Figyelem! Robbanóanyagot helyeztek el a közeledben!"
"[english]dod_bomb_us_enemy_planted"	"Warning! Explosives have been planted in your area!"
"dod_bomb_ger_enemy_planted"	"Figyelem! Robbanóanyagot helyeztek el a közeledben!"
"[english]dod_bomb_ger_enemy_planted"	"Warning! Explosives have been planted in your area!"
"dod_bomb_us_defused"	"Bomba hatástalanítva."
"[english]dod_bomb_us_defused"	"Bomb defused."
"dod_bomb_ger_defused"	"Bomba hatástalanítva."
"[english]dod_bomb_ger_defused"	"Bomb defused."
"dod_time_remaining_us_1_min"	"Egy perc van hátra."
"[english]dod_time_remaining_us_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_ger_1_min"	"Egy perc van hátra."
"[english]dod_time_remaining_ger_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_us_2_min"	"Két perc van hátra."
"[english]dod_time_remaining_us_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_time_remaining_ger_2_min"	"Két perc van hátra."
"[english]dod_time_remaining_ger_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_radio_prefix"	"(Rádió)"
"[english]dod_radio_prefix"	"(Radio)"
"dod_tnt_pickup_help"	"Felvettél egy kis TNT-t."
"[english]dod_tnt_pickup_help"	"You picked up some TNT."
"dod_wrong_way"	"Nem mehetsz ebbe az irányba."
"[english]dod_wrong_way"	"You cannot go this way."
"dod_point_halftrack"	"Féllánctalpas"
"[english]dod_point_halftrack"	"Halftrack"
"dod_pont_halftrack_gun"	"Légvédelmi ágyú"
"[english]dod_pont_halftrack_gun"	"AA Gun"
"dod_point_tank"	"Sherman tank"
"[english]dod_point_tank"	"Sherman Tank"
"dod_point_222_axis"	"Tengely páncélozott autó"
"[english]dod_point_222_axis"	"Axis Armored Car"
"dod_point_gun_axis"	"Tengely légvédelmi ágyú"
"[english]dod_point_gun_axis"	"Axis AA Gun"
"dod_point_tank_allied"	"Szövetséges tank"
"[english]dod_point_tank_allied"	"Allied Tank"
"dod_point_gun_allied"	"Szövetséges légvédelmi ágyú"
"[english]dod_point_gun_allied"	"Allied AA Gun"
"ScoreBoard_Spectator"	"%s1 néző: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectator"	"%s1 spectator: %s2"
"ScoreBoard_Spectators"	"%s1 néző: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectators"	"%s1 spectators: %s2"
"Scoreboard_Server"	"%s1"
"[english]Scoreboard_Server"	"%s1"
"dod_autozoom"	"A telepített fegyverek újra telepítődnek egy telepített lövés után."
"[english]dod_autozoom"	"Deployed weapons will redeploy after firing a deployed shot."
"DOD_THROW_BACK_GREN_NAME"	"Vissza a feladóhoz"
"[english]DOD_THROW_BACK_GREN_NAME"	"Double Cross"
"DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"Ölj meg egy ellenséget egy csapattársuk gránátjának vagy puskagránátjának visszadobásával."
"[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"Mesterlövész"
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"Marksman"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"Hajts végre 5 egymást követő fejlövést egyetlen körben anélkül, hogy meghalnál."
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"Score 5 consecutive headshots in a single round without dying"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"Kilroy itt járt"
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"Kilroy Was Here"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"Szerezz 8 ölést géppuskával egyetlen telepítési pozícióból."
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"Score 8 machinegun kills from a single deployed position"
"DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME"	"Puskát ne hozz"
"[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME"	"Don't Bring a Gun"
"DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"Nyerj meg egy késpárbajt."
"[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"Win a knife fight"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"Engedély nélküli eltávozás"
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"AWOL"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Játssz 5 nem hivatalos Day of Defeat Source pályán."
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"Beosztás"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"Rationing"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"Ölj meg 4 vagy több játékost egyetlen gránát-, puskagránát- vagy rakétavető-találattal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot"
"DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"Kilakoltatási felszólítás"
"[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"Eviction Notice"
"DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC"	"Ölj meg rakétával egy puskáját telepített mesterlövészt vagy géppuskást 100 lábnál nagyobb távolságból."
"[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC"	"Kill a deployed sniper or machinegunner from a distance greater than 100 feet with a rocket"
"DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"Nem ejtünk foglyokat"
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"Take No Prisoners"
"DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"Egy kör megnyerése után egyetlen élet alatt ölj meg 4 vagy több játékost a győzelmi időben."
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round"
"DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME"	"Hídfőállás"
"[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME"	"Beachhead"
"DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"Szerezd meg az utolsó zászlót, ezzel megnyerve egy kört."
"[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"Capture the final flag to win a round"
"DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"Trófeagyűjtő"
"[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"Trophy Collector"
"DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC"	"Szerezz 5 vagy több ölést egyetlen élet alatt, összeszedett ellenséges fegyvereket használva."
"[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC"	"Score 5 or more kills in a single life using scavenged enemy weapons"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"Puccs"
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"Putsch"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"Ölj meg egy géppuskást, aki 8 vagy több játékost ölt meg egyetlen telepítési pozícióból."
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position"
"DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME"	"Tiszta sor"
"[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME"	"Clean Sweep"
"DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Nyerd meg a Dod_Colmar pályát úgy, hogy a másik csapat egyetlen célpontot sem robbant fel."
"[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME"	"Ne taposs rám"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME"	"Don't Tread on Me"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"Blokkolj egy zászlószerzést, ami megnyerte volna a kört az ellenséges csapatnak."
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team"
"DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME"	"Hosszú passz"
"[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME"	"Hail Mary"
"DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"A Dod_Jagd pályán helyezz el egy bombát, ami a hosszabbításban robban, kitolva ezzel a kört."
"[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round"
"DOD_WEAPON_MASTERY_NAME"	"Ezermester"
"[english]DOD_WEAPON_MASTERY_NAME"	"Jack of All Trades"
"DOD_WEAPON_MASTERY_DESC"	"Egyetlen élet alatt ölj egy géppuskával, mesterlövész puskával, puskával, géppisztollyal és egy gránáttal."
"[english]DOD_WEAPON_MASTERY_DESC"	"In a single life, get a kill with an MG, Sniper Rifle, Rifle, SubMG and a Grenade"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"Becsületrend"
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"Medal of Honor"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"Szerezz 5000 ölést Szövetséges játékosként."
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"Get 5000 kills as an Allied player"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"Vaskereszt"
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"Iron Cross"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"Szerezz 5000 ölést a Tengelyhatalmi oldalon."
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"Get 5000 kills as an Axis player"
"DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME"	"Újonc"
"[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME"	"Dogface"
"DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Gyalogos játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"Get 1000 kills as the Rifleman player class"
"DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME"	"Osztagvezető"
"[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME"	"Point Man"
"DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Rohamosztagos játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"Get 1000 kills as the Assault player class"
"DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME"	"Csapattárs"
"[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME"	"Squaddie"
"DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Támogató játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"Get 1000 kills as the Support player class"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"Fejvadász"
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"Head Hunter"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Mesterlövész játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"Get 1000 kills as the Sniper player class"
"DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"A vasfüggöny"
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"The Iron Curtain"
"DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Géppuskás játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"Get 1000 kills as the Machinegunner player class"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"Befűtő"
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"HEATer"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"Szerezz 1000 ölést Rakétás játékos-osztállyal."
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"Get 1000 kills as the Rocket player class"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"Ez a menő"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"Cookin' With Gas"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"Szerezz 500 ölést Garanddal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"Get 500 kills with the Garand"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"Nagyfőnök"
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"Capo"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"Szerezz 500 ölést Thompsonnal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"Get 500 kills with the Thompson"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"Ez van, ha a rossz végén állsz"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"Sometimes the BAR Gets You"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"Szerezz 500 ölést BAR-ral."
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"Get 500 kills with the BAR"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"A producer"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"The Producer"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"Szerezz 500 ölést Springfielddel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"Get 500 kills with the Springfield"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"Gépágyús Johnnie"
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"Johnnie Gun"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"Szerezz 500 ölést .30 Cal-lal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"Get 500 kills with the .30 Cal"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"Rakétahajtású"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"Rocket Powered"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"Szerezz 500 ölést rakétavetővel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"Get 500 kills with the Bazooka"
"DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"Villámkezű"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"Bolt Action"
"DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Szerezz 500 ölést K987k-val."
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Get 500 kills with the K98k"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"A nagy böff"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"The Big Burp"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"Szerezz 500 ölést MP40-nel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"Get 500 kills with the MP40"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"Az évszázad vihara"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"Storm of the Century"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"Szerezz 500 ölést MP44-gyel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"Get 500 kills with the MP44"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"Tell Vil(hel)mos"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"Wilhelm Tell"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"Szerezz 500 ölést K98 mesterlövész puskával."
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"Linóleum-szaggató"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"Linoleum Ripper"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"Szerezz 500 ölést MG42-vel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"Get 500 kills with the MG42"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"Tankok réme"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"Tank Terror"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"Szerezz 500 ölést Pschreckkel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"Get 500 kills with the Pschreck"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"Régimódi"
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"Old School"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"Szerezz 150 ölést Colttal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"Get 150 kills with the Colt"
"DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"Roscoe"
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"Roscoe"
"DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"Szerezz 150 ölést P38-cal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"Get 150 kills with the P38"
"DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"Söprögető"
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"Broomhandler"
"DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"Szerezz 150 ölést C96-tal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"Get 150 kills with the C96"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"Karabélyos"
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"Carbineer"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"Szerezz 150 ölést M1 karabéllyal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"Get 150 kills with the M1 Carbine"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"Nyakfelmetsző"
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"Cutthroat"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"Szerezz 150 ölést késsel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"Get 150 kills with the Knife"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"Áss a győzelem felé!"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"Dig For Victory!"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"Szerezz 150 ölést ásóval."
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"Get 150 kills with the Shovel"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"Bunyós"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"Knuckleduster"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"Szerezz 150 ölést az ökleiddel."
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"Get 150 kills with your fists"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"Tojásrakó"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"Egg Layer"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"Szerezz 250 ölést amerikai repeszgránáttal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"Get 250 kills with the US Frag Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"Krumplitörő"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"Potato Masher"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"Szerezz 250 ölést nyeles kézigránáttal."
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"Get 250 kills with the Stick Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"Szőnyegbombázó"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"Carpet Bomber"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"Szerezz 250 ölést a Garand puskagránátjával."
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"Fekete eső"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"Black Maria"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Szerezz 250 ölést a K98k puskagránátjával."
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade"
"DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"A hadiösvényen"
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"On the Warpath"
"DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"Érj el 100 zászlófoglalást."
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"Score 100 Flag Captures"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"Örület!"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"Nuts!"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"Blokkolj 100 zászlófoglalást."
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"Block 100 Flag Captures"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"Hadúr"
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"Warlord"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"Nyerj 100 kört."
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"Win 100 rounds"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"Hivatásos robbantó"
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"Demolition Man"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"Helyezz el 100 bombát ellenséges célpontokon."
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"Plant 100 bombs on enemy objectives"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"Hadmérnök"
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"Combat Engineer"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"Hatástalaníts 100 ellenséges bombát."
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"Defuse 100 enemy bombs"
"DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"Háborús hős"
"[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"War Hero"
"DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"Teljesíts minden teljesítményt."
"[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"Complete All Achievements"
"FreezePanel_NoKiller"	"Megöltek"
"[english]FreezePanel_NoKiller"	"You were killed"
"FreezePanel_Killer"	"Megölt"
"[english]FreezePanel_Killer"	"You were killed by"
"FreezePanel_Killer_Dead"	"Megölt a néhai"
"[english]FreezePanel_Killer_Dead"	"You were killed by the late"
"FreezePanel_Nemesis"	"Megint megölt"
"[english]FreezePanel_Nemesis"	"You were killed again by"
"FreezePanel_Nemesis_Dead"	"Megint megölt a néhai"
"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead"	"You were killed again by the late"
"FreezePanel_KillerHealth"	"%s1 életereje maradt"
"[english]FreezePanel_KillerHealth"	"Health left: %s1"
"FreezePanel_NewNemesis"	"Új nemezis!"
"[english]FreezePanel_NewNemesis"	"New Nemesis!"
"FreezePanel_GotRevenge"	"Bosszú!"
"[english]FreezePanel_GotRevenge"	"Revenge!"
"FreezePanel_FreezeNemesis"	"Nemezis"
"[english]FreezePanel_FreezeNemesis"	"Nemesis"
"FreezePanel_Callout"	"Te"
"[english]FreezePanel_Callout"	"You"
"TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] Pillanat megörökítése!"
"[english]TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] Save this moment!"
"Msg_Dominating"	"ALÁZZA:"
"[english]Msg_Dominating"	"is DOMINATING"
"Msg_Revenge"	"BOSSZÚT állt:"
"[english]Msg_Revenge"	"got REVENGE on"
"Scoreboard_Nemesis"	"NEMEZIS"
"[english]Scoreboard_Nemesis"	"NEMESIS"
"Scoreboard_Dominated"	"LEALÁZVA"
"[english]Scoreboard_Dominated"	"DOMINATED"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"Fogj ki a melegen"
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"Beat the Heat"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"Nyerj egy kört az összes téli pályán: a Dod_Kalt-on és a Dod_Colmar-on."
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar"
}
}